ensembles de basculement des nez (\"Hub\")

Spanish translation: ensambles/elementos/partes para ajustar/balancear la nariz/punta

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:ensembles de basculement des nez (\"Hub\")
Spanish translation:ensambles/elementos/partes para ajustar/balancear la nariz/punta
Entered by: Juan Arturo Blackmore Zerón

00:22 Jul 15, 2016
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / éoliennes
French term or phrase: ensembles de basculement des nez (\"Hub\")
En el texto se está describiendo el conjunto de herramientas de montaje de las góndolas de aerogeneradores.

En la frase "ensembles de basculement des nez", no sé a qué se refiere con "nez". Entre paréntesis aclara "hub", término que sí encontré entre los componentes de los aerogeneradores, pero no encuentro la relación.

Componentes
Las turbinas eólicas modernas o aerogeneradores tienen una serie de componentes:

1) rotor: contiene las aspas o palas y el hub
2) nacelle o góndola: es una especie de caja que se conecta al rotor y dentro de ella está la caja de engranes y generador. En algunos modelos de turbinas eólicas de grandes dimensiones incluso puede aterrizar un helicóptero.
3) caja de engranes o gearbox: se encarga de multiplicar la rotación del rotor para que el generador reciba el número de revoluciones por minuto suficientes para poder transformar energía eólica en eléctrica. Existen sistemas de aerogeneradores que utilizar otras tecnologías en lugar de caja de engranes
4) generador eléctrico: contiene una serie de imanes y bobinas que al rotar generarán energía eléctrica.
5) torre del aerogenerador: estructura de soporte, sostiene a la góndola y al rotor. Su interior se usa también para poder subir a la turbina y llevar el cableado. La torre tiene un motor que permite que la turbina pueda girar en direcciones de viento favorable.

¿Alguien me podrá orientar?

¡Gracias!
Patricia Edith Alvarez Celia
Argentina
Local time: 06:47
ensambles/elementos/partes para ajustar/balancear la nariz/punta
Explanation:
"Nez"se refiere a la punta/tapa del eje/nariz/cubierta al frente de las aspas, de ahí que la traduzcan por "hub"en inglés.
Selected response from:

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 04:47
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4ensambles/elementos/partes para ajustar/balancear la nariz/punta
Juan Arturo Blackmore Zerón
2aparejo de basculamiento de bujes
Carlos Segura


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ensambles/elementos/partes para ajustar/balancear la nariz/punta


Explanation:
"Nez"se refiere a la punta/tapa del eje/nariz/cubierta al frente de las aspas, de ahí que la traduzcan por "hub"en inglés.

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 04:47
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: ¡Gracias, Juan!

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
ensemble de basculement des nez
aparejo de basculamiento de bujes


Explanation:
En los aerogeneradores, el "nez" ("hub" en inglés) es el buje (https://es.wikipedia.org/wiki/Aerogenerador).

Dado que indicas que se trata de herramientas de montaje, me parece que esto pueda tener que ver con el montaje del buje en la góndola (nacelle). Cuando está en el suelo, el buje estará con su eje de rotación en posición vertical; para montarlo en la góndola, hay que voltear o bascular el eje a la posición horizontal, y para facilitar esta operación se necesitará algún tipo de aparejo de basculamiento.

Una idea del proceso de montaje: http://www.gamesacorp.com/es/productos-servicios/aerogenerad...

Saludos

Carlos Segura
United Kingdom
Local time: 11:47
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: ¡Gracias, Carlos!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search