réceptionnez les flacons en bacs

Spanish translation: verter los frascos en cubetas/pilas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:réceptionnez les flacons en bacs
Spanish translation:verter los frascos en cubetas/pilas
Entered by: Pablo Cruz

16:12 Jul 30, 2015
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
French term or phrase: réceptionnez les flacons en bacs
Contexto: informe de lote de envasado
17. Réceptionnez les flacons en bacs (un bac/lot et type de pompe/masse/niveau) et identifier les bacs avec le nom du produit, le code, la masse par flacon, le niveau dans la cuve, le type et le n° de lot de la pompe.

¿Recoja los frascos en cubetas?? Gracias
Bernadette Mora
Spain
Local time: 12:45
verter los frascos en cubetas/pilas
Explanation:

entiendo que es el sentido aquí, al hablar luego de le niveau dans la cube... mejor que -recibir los frascos...- que sería demasiado literal

C. − TECHNOL. Recevoir, accueillir quelque chose. Cette énergie n'est pas entièrement réceptionnée par le piston, car les parois absorbent de la chaleur,
http://www.cnrtl.fr/definition/réceptionner

Liebe,

--------------------------------------------------
Note added at 26 minutos (2015-07-30 16:39:05 GMT)
--------------------------------------------------


hay otro verbo que se podría usar para un líquido que es RECOGER, pero podría resultar confuso en este caso...

--------------------------------------------------
Note added at 17 horas (2015-07-31 09:40:16 GMT)
--------------------------------------------------


verter/recoger el contenido de los frascos en las cubetas, por expresarlo de una forma más normal...
Selected response from:

Pablo Cruz
Local time: 12:45
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4reciba los frascos/botellas en los contenedores
Juan Arturo Blackmore Zerón
3verter los frascos en cubetas/pilas
Pablo Cruz


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
reciba los frascos/botellas en los contenedores


Explanation:
Mi propuesta.

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 05:45
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
verter los frascos en cubetas/pilas


Explanation:

entiendo que es el sentido aquí, al hablar luego de le niveau dans la cube... mejor que -recibir los frascos...- que sería demasiado literal

C. − TECHNOL. Recevoir, accueillir quelque chose. Cette énergie n'est pas entièrement réceptionnée par le piston, car les parois absorbent de la chaleur,
http://www.cnrtl.fr/definition/réceptionner

Liebe,

--------------------------------------------------
Note added at 26 minutos (2015-07-30 16:39:05 GMT)
--------------------------------------------------


hay otro verbo que se podría usar para un líquido que es RECOGER, pero podría resultar confuso en este caso...

--------------------------------------------------
Note added at 17 horas (2015-07-31 09:40:16 GMT)
--------------------------------------------------


verter/recoger el contenido de los frascos en las cubetas, por expresarlo de una forma más normal...

Pablo Cruz
Local time: 12:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search