Autant elle est fraîche......presqu'autant

Spanish translation: con toda su vivacidad... no deja de haber

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Autant elle est fraîche......presqu'autant
Spanish translation:con toda su vivacidad... no deja de haber

21:25 Aug 5, 2014
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-08-09 16:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


French to Spanish translations [PRO]
Esoteric practices
French term or phrase: Autant elle est fraîche......presqu'autant
Context:

Autant elle est fraîche et toujours disposée à aider son prochain, presqu’autant il se présente des moments où elle doit souffrir en silence.

If you could provide a translation of the sentence I'd appreciated, since it's quite tricky.

Thank you

Kind regards,

Maria
Maria Iglesia Ramos
Spain
con toda su vivacidad... no deja de haber
Explanation:

con toda su vivacidad y disposición para ayudar a los demás, no deja de haber momentos en los que sufre en silencio..

quizá hay que hacerlo un poco libre, "mujer fresca" al menos en España tiene unas connotaciones más bien negativas... :-)
Saludos,

--------------------------------------------------
Note added at 12 horas (2014-08-06 10:18:50 GMT)
--------------------------------------------------


... con todo su espíritu y ganas de ayudar a los demás, no deja de tener momentos de sufrimiento y silencio...
Selected response from:

Pablo Cruz
Local time: 18:22
Grading comment
perfect, thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4con toda su vivacidad... no deja de haber
Pablo Cruz
4Tanto está como una rosa... como casi tanto... (ver frase)
Isabel Estevez Higueras
3Así como es fresca... (ver frase)
Mariela Gonzalez Nagel
3Así como es fresca ... también hay momentos
Rosaire
3Cuan fresca ... tan sufridora debe ser...
Martine Joulia
3Su frescura... (ver frase)
Marcelo Tebes


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Autant elle est fraîche......presqu\'autant
Así como es fresca... (ver frase)


Explanation:
Así como es fresca y siempre dispuesta a ayudar al prójimo, hay determinados momentos en que debe sufrir en silencio.

No está bien redactado en francés, esta podría ser una posibilidad...

Mariela Gonzalez Nagel
France
Local time: 18:22
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Así como es fresca ... también hay momentos


Explanation:

Así como es fresca y está siempre dispuesta a ayudar al prójimo, también hay momentos en los que debe/tiene que sufrir en silencio

Rosaire
Uruguay
Local time: 13:22
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Cuan fresca ... tan sufridora debe ser...


Explanation:
Cuan fresca es ella y siempre dispuesta a ayudar al prójimo, tan sufridora debe llegar a ser en determinados momentos.

No se si mi formulación es correcta del todo. Lo que se es que la frase francesa es incorrecta. Debería poner "Autant elle.... autant elle".

Martine Joulia
Spain
Local time: 18:22
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
con toda su vivacidad... no deja de haber


Explanation:

con toda su vivacidad y disposición para ayudar a los demás, no deja de haber momentos en los que sufre en silencio..

quizá hay que hacerlo un poco libre, "mujer fresca" al menos en España tiene unas connotaciones más bien negativas... :-)
Saludos,

--------------------------------------------------
Note added at 12 horas (2014-08-06 10:18:50 GMT)
--------------------------------------------------


... con todo su espíritu y ganas de ayudar a los demás, no deja de tener momentos de sufrimiento y silencio...


Pablo Cruz
Local time: 18:22
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
perfect, thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  José Joaquín Navarro
48 mins
  -> Gracias paralele21!

agree  Martine Joulia: Claro, ahora veo lo de "fresca"!
3 hrs
  -> Gracias Martine, un detalle!

agree  Sylvia Moyano Garcia
17 hrs
  -> Merci, Sylvia!

agree  Susana E. Cano Méndez: "no deja de tener momentos"
1 day 6 hrs
  -> Gracias Susana, sí también ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Su frescura... (ver frase)


Explanation:
Otra idea:

Su frescura y disposición para ayudar al prójimo/a los demás son casi tan grandes como su necesidad de sufrir sola y en silencio por momentos.

Marcelo Tebes
France
Local time: 18:22
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Tanto está como una rosa... como casi tanto... (ver frase)


Explanation:
Tanto está como una rosa y dispuesta a ayudar a los demás /al prójimo, como casi tanto en ciertos momentos debe sufrir en silencio.

Isabel Estevez Higueras
Spain
Local time: 18:22
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search