si il a été touché ou manqué

Spanish translation: tocado o no

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:touché ou manqué
Spanish translation:tocado o no
Entered by: Mariela Gonzalez Nagel

18:54 Feb 2, 2015
French to Spanish translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino
French term or phrase: si il a été touché ou manqué
Juego de estrategia donde se trata de hundir la flota rival.

1- Positionner les éléments à l'intérieur du bateau sur le plateau
2-Positionner les vaisseaux sur la zone maritime
3- Marques ses recherches sur la zone de jeu
4- une fois les vaisseaux positionnés il n'est pas possible de les déplacer
5- A tour de rôle les joueurs choisissent une lettre et un chiffre pour indiquer la zone qu'ils veulent toucher
6-*** Une fois l'indication donnée le joueur adverse doit annoncé si il a été touché ou manqué***
7- Si touché alors le joueur qui a annoncé l'emplacement dois marquer la zone d'un pion rouge sinon un blanc
8- Le joueur qui a été touché doit églament placer un pion rouge mais sur son bateau
9- Le joueur remporte la partie lorque la flotte adverse est totalement coulée,"
Bernadette Mora
Spain
Local time: 18:08
si fue tocado o no
Explanation:
El juego es la batalla naval; cuando se acierta una casilla de un barco, se dice "tocado". Y si el barco está compuesto de una sola casilla, o es la última casilla que faltaba "tocar", se dice "hundido".

--------------------------------------------------
Note added at 18 minutos (2015-02-02 19:13:36 GMT)
--------------------------------------------------

Si no fue tocado (s'il a été manqué) se dice "agua".
Selected response from:

Mariela Gonzalez Nagel
France
Local time: 18:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4si fue tocado o no
Mariela Gonzalez Nagel
3impacto logrado/ conseguido o no ;
Andrew Bramhall


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
impacto logrado/ conseguido o no ;


Explanation:
si haya impacto logrado/conseguido o no;
es decir, ...impacto no logrado/conseguido;

Andrew Bramhall
United Kingdom
Local time: 17:08
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
si fue tocado o no


Explanation:
El juego es la batalla naval; cuando se acierta una casilla de un barco, se dice "tocado". Y si el barco está compuesto de una sola casilla, o es la última casilla que faltaba "tocar", se dice "hundido".

--------------------------------------------------
Note added at 18 minutos (2015-02-02 19:13:36 GMT)
--------------------------------------------------

Si no fue tocado (s'il a été manqué) se dice "agua".

Mariela Gonzalez Nagel
France
Local time: 18:08
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  EirTranslations
5 mins
  -> Gracias, Aquamarine

agree  Sue Garzon
10 mins
  -> Gracias, Sue

agree  Isabel Estevez Higueras
34 mins
  -> Gracias, Isabel.

agree  Lourdes de la Torre Salceda
17 hrs
  -> Gracias, Lourdes
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search