coté

Spanish translation: del lado

01:36 Dec 23, 2011
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Geology / géotechnique
French term or phrase: coté
Figure W : résultats coté culée droite
Figure X  : implantation des reconnaissances – pont 7 et présence d’un système de failles coté rive droite

No entiendo qué quiere decir con "coté". Se trata de epígrafes de fotografías, no tengo mucho más contexto.

Gracias
Patricia Edith Alvarez Celia
Argentina
Local time: 18:03
Spanish translation:del lado
Explanation:
se trata de una manera abreviada de decirlo, en vez de 'de coté de la/ du..."

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-12-23 04:11:57 GMT)
--------------------------------------------------

eso sería si la palabra es 'côté' con el acento circunflejo claro

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-12-23 04:15:11 GMT)
--------------------------------------------------

si la ortografía de tu texto es correcta, entonces puede significar 'acotado'

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-12-23 04:17:22 GMT)
--------------------------------------------------

sin embargoel hecho de que se mencione 'droite' en ambos casos, hace pensar en 'lado', pero de todos modos quisiera acotar que me apresuré al indicar un nivel de confianza máximo
Selected response from:

JH Trads
United States
Local time: 17:03
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5del lado
JH Trads
5lado
Clément Beury


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
del lado


Explanation:
se trata de una manera abreviada de decirlo, en vez de 'de coté de la/ du..."

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-12-23 04:11:57 GMT)
--------------------------------------------------

eso sería si la palabra es 'côté' con el acento circunflejo claro

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-12-23 04:15:11 GMT)
--------------------------------------------------

si la ortografía de tu texto es correcta, entonces puede significar 'acotado'

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-12-23 04:17:22 GMT)
--------------------------------------------------

sin embargoel hecho de que se mencione 'droite' en ambos casos, hace pensar en 'lado', pero de todos modos quisiera acotar que me apresuré al indicar un nivel de confianza máximo

JH Trads
United States
Local time: 17:03
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 5/5
lado


Explanation:
"coté" no es mas que "lado", en el contexto, no necesitas poner preposiciones ni articulos.

Suerte!

Clément Beury
Argentina
Local time: 22:03
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search