GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:39 Nov 7, 2006 |
French to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Government / Politics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Garcia Local time: 16:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | el largo procedimiento judicial |
| ||
5 +1 | culebrón judicial |
| ||
2 +1 | boletín judicial |
|
boletín judicial Explanation: pero no muy seguro |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
el largo procedimiento judicial Explanation: Todo lo que he visto por ahí lo traduciría casi tal cual, pues subyace una idea de culebrón (folletinesca). Es decir, que es un procedimiento judicial que está durando en el tiempo mucho más de lo debido. No sé si se adapta a tu contexto |
| |
Grading comment
| ||