GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:55 Dec 3, 2006 |
French to Spanish translations [PRO] Social Sciences - Government / Politics / carta política | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: karmel Argentina Local time: 07:46 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Los esfuerzos se revelaron/se tornaron esenciales... desde hace mucho tiempo. |
| ||
4 | Los esfuerzos han resultado esenciales... |
|
Los esfuerzos han resultado esenciales... Explanation: Los esfuerzos han resultado esenciales / fundamentales, dándole una directiva que contribuirá a la solución de este problema de larga data. No me queda muy claro "en lui donnant". À qui? Tú verás si "dándole" calza en el texto. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Los esfuerzos se revelaron/se tornaron esenciales... desde hace mucho tiempo. Explanation: Te envio la traducción de la primera y última parte porque asi sale en el formulario. Me gustaría saber si tu duda es con respecto a la frase completa que enviaste. -------------------------------------------------- Note added at 1 hora (2006-12-03 23:55:54 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- propuesta para el resto de la frase: "dando(le) un lineamiento que ayudará a solucionar este problema que persiste..." |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.