GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:36 Mar 7, 2007 |
French to Spanish translations [PRO] Social Sciences - Government / Politics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Zuli Fernandez Uruguay Local time: 06:10 | ||||||
Grading comment
|
cargo electo/consejero con preferencia por el trabajo de campo Explanation: Para expresar que prefiere salir a la calle que quedarse trabajando en su despacho. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
representante regional Explanation: Te propongo esta posibilidad sin demasiadas evidencias, basándome en una traducción que encontré del francés al inglés. Si aparece algo más para fundamentarlo, lo agrego. De todas formas, espero que te ayude. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
representante local Explanation: Yo diría local, se refiere a los consejeros municipales, alcaldes, etc.. Es otra idea, suerte! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
un elegido del ámbito/ medio político Explanation: Creo que es mejor dejar la ambiguedad del francés ya que los otros terminos hubiesen sido empleados puesto que existen en francés. Terreno es tb sinónimo de medio y especialidad. Pienso que se refiere al ámbito político. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.