D'autant qu'avec

Spanish translation: Con tanta gente que muere.../ Habiendo tanta gente ...

01:52 Aug 26, 2011
French to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics
French term or phrase: D'autant qu'avec
Hola amigos, este un comentario de un foro en el que se habla de los grandes despilfarros de los políticos.


D'autant qu'avec le nombre de gens qui meurent de faim, ce genre de gachis est totalement ignoble et indigne de nos sociétés!
Ces messieurs les entartreurs feraient mieux de distribuer leurs tartes à des necessiteux!

¿El "D'autant qu'avec le nombre de gens qui meurent..." se traduciría "Teniendo en cuenta el número de gente que muere"?

Sólo quiero ayuda con este "D'autant qu'avec..."?

Muchas gracias.
Maupassant2
Spain
Local time: 18:44
Spanish translation:Con tanta gente que muere.../ Habiendo tanta gente ...
Explanation:
O también: Con toda la gente que muere...
Selected response from:

Adela Richter
Argentina
Local time: 13:44
Grading comment
Muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Puesto que, considerando que
chantal pittard
4 +1Con tanta gente que muere.../ Habiendo tanta gente ...
Adela Richter
4Cuando tantos (mueren/están muriendo de hambre)
Beatriz Ramírez de Haro


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Puesto que, considerando que


Explanation:
:-)

chantal pittard
Argentina
Local time: 13:44
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cosmonipolita
2 hrs
  -> Muchas gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Con tanta gente que muere.../ Habiendo tanta gente ...


Explanation:
O también: Con toda la gente que muere...

Adela Richter
Argentina
Local time: 13:44
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 7
Grading comment
Muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cosmonipolita: A Maupassant de choisir, toutes les propositions sont bonnes !
46 mins
  -> Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Cuando tantos (mueren/están muriendo de hambre)


Explanation:
Opción menos literal

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 18:44
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 51
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search