Faire le grand écart

Spanish translation: poner una vela a Dios y otra al diablo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:faire le grand écart
Spanish translation:poner una vela a Dios y otra al diablo
Entered by: Beatriz Ramírez de Haro

03:49 Jan 17, 2013
French to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics
French term or phrase: Faire le grand écart
Hola, este artículo de Libération se titula "Françafrique : Sarkozy fait le grand écart".
http://www.liberation.fr/monde/0101558577-francafrique-sarko...

Trata acerca del cambio de actitud hacia África que tuvo Sarkozy.

Pero mi pregunta es cómo se traduciría exactamente "Sarkozy fait le grand écart",

Muchas gracias.
Maupassant2
Spain
Local time: 01:10
poner una vela a Dios y otra al diablo
Explanation:
Expresión equivalente.
Selected response from:

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 01:10
Grading comment
Muchas gracias
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Adoptar posturas de equilibrista
J.Pina
4 +1toma sus distancias / se aleja
Rafael Molina Pulgar
4 +1poner una vela a Dios y otra al diablo
Beatriz Ramírez de Haro
3hacer el spagat
David Hollywood


Discussion entries: 3





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
toma sus distancias / se aleja


Explanation:
suerte.

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 18:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Mayor Terrel
1 day 7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
hacer el spagat


Explanation:
no estoy seguro si se usa en el sentido figurativo pero significa eso

David Hollywood
Local time: 21:10
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
poner una vela a Dios y otra al diablo


Explanation:
Expresión equivalente.

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 01:10
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 51
Grading comment
Muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  montse c.: ¡me encanta!
4 hrs
  -> Gracias, Montse, a mí también. Saludos - Bea
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Adoptar posturas de equilibrista


Explanation:
Permite mantener la idea de posturas muy forzadas y contrapuestas como la del "grand écart" en ballet, y para un contexto político creo que puede servir.

--------------------------------------------------
Note added at 2 días14 horas (2013-01-19 18:38:30 GMT)
--------------------------------------------------

Un ejemplo:
"el Partido (...) ha adoptado unas posturas de equilibrista sumamente ridículas y también muy reveladoras".

http://www.upyd.es/contenidos/noticias/318/66074-El_idilio_d...


J.Pina
Belgium
Local time: 01:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sylvia Moyano Garcia
1 hr
  -> ¡Muchas gracias!

agree  Aranzazu Gomez
1 day 22 hrs
  -> ¡Muchas gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search