GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:41 Apr 18, 2012 |
French to Spanish translations [Non-PRO] Social Sciences - International Org/Dev/Coop | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yael Margareto Local time: 09:33 | ||||||
Grading comment
|
a diferencia de Explanation: se define como una opción no aceptable |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
aparte de/de otro modo que Explanation: otra opción |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
lejos de aplicar un enfoque meramente represor Explanation: eso entre comas. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
, pero no ... Explanation: ...desde un enfoque puramente represivo, ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ya no desde un enfoque meramente represivo Explanation: encore une idée. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.