demeurer souverain

Spanish translation: mantienen/conservan su soberanía

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:demeurer souverain
Spanish translation:mantienen/conservan su soberanía
Entered by: Maria Castro Valdez

22:09 Apr 18, 2013
French to Spanish translations [PRO]
International Org/Dev/Coop
French term or phrase: demeurer souverain
Le XXX adopte des recommandations sur les questions relevant de son mandat, à l’attention des Conseils des organisations coordonnées (les organes de gouvernance ci-dessus mentionnés), qui **demeurent souverains** pour décider de les appliquer ou non. Les recommandations du XXX ne sont donc pas juridiquement contraignantes, le degré d’obligation tenant au degré de transposition de la réglementation du XXX dans le droit interne des Etats.

¿Cómo puedo traducir "demeure souverain"?
Gracias por su ayuda.
Maria Castro Valdez
Local time: 23:01
mantienen/conservan su soberanía
Explanation:
Otras formas de expresarlo...
Como hablan de los Estados, creo que podrías tranquilamente conservar la idea de soberanía (o Estados soberanos, como te sugirió Yolanda).
Selected response from:

Eugenia Sánchez
Argentina
Local time: 23:01
Grading comment
Muchas gracias a todos. Un saludo, Eugenia.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2mantienen/conservan su soberanía
Eugenia Sánchez
4 +1siguen siendo autónomos
Carl Stoll
4siguen siendo/son soberanas
Yolanda Isabel Gordillo
4permanecer soberano
María Belanche García


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
siguen siendo/son soberanas


Explanation:
Un par de sugerencias :)

Yolanda Isabel Gordillo
United States
Local time: 22:01
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
mantienen/conservan su soberanía


Explanation:
Otras formas de expresarlo...
Como hablan de los Estados, creo que podrías tranquilamente conservar la idea de soberanía (o Estados soberanos, como te sugirió Yolanda).

Eugenia Sánchez
Argentina
Local time: 23:01
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Muchas gracias a todos. Un saludo, Eugenia.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  morella ferrero sdl: Dificil escoger entre todas las opciones brindadas pero me inclino mas por esta
8 hrs
  -> Gracias, Morella.

agree  María Mayor Terrel
10 hrs
  -> Gracias, María.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
siguen siendo autónomos


Explanation:
El adjetivo FR "souverain" se utiliza a menudo en sentido figurado, donde ya no significa "soberano" en el sentido del derecho internacional público, sino significa meramente "autónomo" o algo parecido.

http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=632975
"les autorités sont souverains dans leur décision et ne changeront pas d'avis."

Carl Stoll
Argentina
Local time: 23:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Isabel Estevez Higueras
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
permanecer soberano


Explanation:
Es una asociación internacional surgida de un tratado, los estados permanecen soberanos, y las normas que dicte el poder confederado son internacionales.
http://www.buenastareas.com/ensayos/Yo-Fundamento/6496822.ht...

De mi parte, observo que los Estados permanecen soberanos en la sociedad internacional, como los pueblos deben continuar soberanos en el plano interno.
http://impreso.elnuevodiario.com.ni/imprimir/2009-04-18/supl...




María Belanche García
France
Local time: 04:01
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search