15:55 Apr 20, 2014 |
French to Spanish translations [PRO] International Org/Dev/Coop | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Virginia Koolhaas Uruguay Local time: 17:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | con un estatuto jurídico de fundación |
| ||
4 | como marco jurídico de fundación |
| ||
3 | como fundación de orden jurídico |
|
como marco jurídico de fundación Explanation: Espero ayudarte. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
con un estatuto jurídico de fundación Explanation: Creo que acá no se refiere a "ordenamiento jurídico" sino "estatuto jurídico". http://info.uniminho.eu/?q=es/node/4627 |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
2 days 3 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|