le décloisonnement entre unité programme et opération

Spanish translation: eliminar/evitar la compartimentación

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:décloisonnement
Spanish translation:eliminar/evitar la compartimentación
Entered by: Mariela Gonzalez Nagel

16:15 May 7, 2014
French to Spanish translations [PRO]
International Org/Dev/Coop
French term or phrase: le décloisonnement entre unité programme et opération
Hola a todos

¿Puede alguien ayudarme con la traducción de "le décloisonnement entre unité programme et opération" en esta frase?


Dans cette perspective, le PNUD renforcera sa cohérence programmatique, le décloisonnement entre unité programme et opération et la systématisation des procédures standard

Aparece en un documento de Naciones Unidas (Programa de las Naciones Unidad para el Desarrollo)

Muchas gracias
Pilar Bacaicoa
Spain
Local time: 20:15
eliminar/evitar la compartimentación entre unidad de programa y operación
Explanation:
Podría ser una opción.
Selected response from:

Mariela Gonzalez Nagel
France
Local time: 20:15
Grading comment
Muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4eliminar/evitar la compartimentación entre unidad de programa y operación
Mariela Gonzalez Nagel
4eliminar barreras entre unidad de programa y actuación
mili gutierrez castro
3un acercamiento entre la unidad de programa y operación y...
Rosaire
3la unificación/fusión del departamento de programación y el de operaciones
Patricia Maria Straulino


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
eliminar/evitar la compartimentación entre unidad de programa y operación


Explanation:
Podría ser una opción.

Mariela Gonzalez Nagel
France
Local time: 20:15
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Muchas gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
eliminar barreras entre unidad de programa y actuación


Explanation:
Otra opción

mili gutierrez castro
Spain
Local time: 20:15
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
un acercamiento entre la unidad de programa y operación y...


Explanation:
otra opción

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2014-05-07 18:01:14 GMT)
--------------------------------------------------

Me parece mejor:
UN ACERCAMIENTO ENTRE LA UNIDAD DE PROGRAMA Y LA DE OPERACIÓN

Rosaire
Uruguay
Local time: 16:15
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
la unificación/fusión del departamento de programación y el de operaciones


Explanation:
Según entiendo, cloisoner es compartamentalizar y décloisonner es liberalizar (a veces "globalizar"); pero en este contexto me parece que se trata de departamentos (agencias, secciones o unidades de una organización) que es mejor unificar para que trabajen con más coordinación.

Patricia Maria Straulino
United States
Local time: 14:15
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search