GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:31 Nov 4, 2010 |
French to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / copias de seguridad | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: José Miguel Esteban del Ser Spain Local time: 21:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Gestor de sistemas industriales |
|
Gestor de sistemas industriales Explanation: Aunque "técnico industrializador" aparece en algunas ofertas de empleo, por ejemplo, no estoy seguro de que no sea un simple calco sin demasiada utilización, por lo que si no estamos cómodos con la traducción más literal, podemos basarnos en la mayor amplitud de sus funciones y utilizar el término "gestor". Es lo que se me ocurre viendo, por ejemplo, esta oferta de empleo: https://www.infojobs.net/onati/tecnico-industrializador/of-i... Aparecen varias referencias más al m |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.