role au "mortar"

Spanish translation: actividad (productiva) física

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:role au \"mortar\"
Spanish translation:actividad (productiva) física
Entered by: Virginia Pérez Román

17:30 May 29, 2011
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
French term or phrase: role au "mortar"
L’environnement internet associé à l’extension de notre rôle au « mortar » nous amène à gérer une croissance beaucoup plus forte et, surtout, des changements très rapides avec l’apparition d’innovations à un rythme soutenu.

Sé que vendrá del inglés "mortar", pero no llego a captar el sentido. Agradezco cualquier sugerencia
Virginia Pérez Román
United Kingdom
Local time: 14:31
actividad (productiva) física
Explanation:
en el lenguaje informático se suele distinguir entre lo físico y lo virtual. Igualmente cuando se habla de producción de objetos físicos y virtuales. En este caso el texto hace alusión a que la internet expande nuestra actividad productiva física con la posibilidad de producir servicios virtuales...
Selected response from:

Juan Uslar Gathmann
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4actividad (productiva) física
Juan Uslar Gathmann
Summary of reference entries provided
Brick and mortar business
meirs

  

Answers


1 day 20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
actividad (productiva) física


Explanation:
en el lenguaje informático se suele distinguir entre lo físico y lo virtual. Igualmente cuando se habla de producción de objetos físicos y virtuales. En este caso el texto hace alusión a que la internet expande nuestra actividad productiva física con la posibilidad de producir servicios virtuales...

Juan Uslar Gathmann
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


6 mins
Reference: Brick and mortar business

Reference information:
real building - as opposed to a virtual business, with no real (tangible) assets and venue


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Brick_and_mortar_business
meirs
Israel
Native speaker of: Native in HebrewHebrew, Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search