Vous pouvez demander à vous faire délivrer copie des pièces du dossier.

Spanish translation: Usted puede solicitar copia de los documentos del expediente

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Vous pouvez demander à vous faire délivrer copie des pièces du dossier.
Spanish translation:Usted puede solicitar copia de los documentos del expediente

15:57 Jul 2, 2014
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-07-06 05:54:15 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


French to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Journalism / article d'un détenu
French term or phrase: Vous pouvez demander à vous faire délivrer copie des pièces du dossier.
Bonjour, puis je traduire par:
"Usted tiene la posibilidad de pedir una copia de las piezas (¿documento?) del dossier"

Je ne suis par sur, merci beaucoup à toutes et à tous, Esteban
Esteban Pons
Local time: 22:55
Usted puede solicitar copia de los documentos del expediente
Explanation:
http://finanzas-publicas-seccion-b.webnode.com.ve/dossier/
Selected response from:

Rosaire
Uruguay
Local time: 17:55
Grading comment
Muchísimas gracias a ustedes por su ayuda, a ti y a Teresa, saludos Esteban
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Usted puede solicitar copia de los documentos del expediente
Rosaire
4Puede solicitar copia de cada una de las partes del dossier
Teresa Benítez


Discussion entries: 2





  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Puede solicitar copia de cada una de las partes del dossier


Explanation:
Un informe o dossier se divide más bien en partes, no en piezas.
En cuanto a "dossier", dado que estamos en el ámbito del periodismo, me parece correcto su empleo, en lugar de informe o expediente, que serían sus opciones de raíz castellana.

Teresa Benítez
Spain
Local time: 22:55
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
Notes to answerer
Asker: Pour les pièces il n'y a pas un terme spécifique?

Asker: Merci d'avance

Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Usted puede solicitar copia de los documentos del expediente


Explanation:
http://finanzas-publicas-seccion-b.webnode.com.ve/dossier/


    Reference: http://finanzas-publicas-seccion-b.webnode.com.ve/dossier/
Rosaire
Uruguay
Local time: 17:55
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchísimas gracias a ustedes por su ayuda, a ti y a Teresa, saludos Esteban

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yaotl Altan
5 hrs
  -> gracias Yaotl

agree  Susana E. Cano Méndez: http://www.dictionnaire-juridique.com/definition/pieces-doss...
16 hrs
  -> Merci Susana
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search