jugement de mainlevée passé en force de chose jugée

Spanish translation: sentencia de levantamiento con fuerza de cosa juzgada

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:jugement de mainlevée passé en force de chose jugée
Spanish translation:sentencia de levantamiento con fuerza de cosa juzgada
Entered by: maría josé mantero obiols

08:19 Jun 25, 2020
French to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
French term or phrase: jugement de mainlevée passé en force de chose jugée
En un "jugement d'habilitation familiale générale" (juge des tutelles):
"En cas de décès de la personne à l'égard de qui l'habilitation familiale a été délivrée, l'habilitation prend fin, de même que dans les autres cas suivants:
- **jugement de mainlevée passé en force de chose jugée**
-(...)"
maría josé mantero obiols
France
Local time: 13:24
sentencia de levantamiento con fuerza de cosa juzgada
Explanation:
Podrás encontrar la traducción en el artículo 393 del Código Civil francés de la SECCIÓN 2.–DE LA TUTELA, Subsección 1. –De los supuestos de apertura y de extinción de la tutela (página 160): https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01402630/document

Otra opción: sentencia de levantamiento que ha adquirido firmeza.
Selected response from:

Raimundo Rizo
Spain
Local time: 13:24
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4sentencia de levantamiento con fuerza de cosa juzgada
Raimundo Rizo


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sentencia de levantamiento con fuerza de cosa juzgada


Explanation:
Podrás encontrar la traducción en el artículo 393 del Código Civil francés de la SECCIÓN 2.–DE LA TUTELA, Subsección 1. –De los supuestos de apertura y de extinción de la tutela (página 160): https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01402630/document

Otra opción: sentencia de levantamiento que ha adquirido firmeza.

Raimundo Rizo
Spain
Local time: 13:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 116
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search