13:19 Jul 23, 2019 |
French to Spanish translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Nathalie Fernández Spain Local time: 03:02 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | férula con carga (o apoyo) parcial del pie |
| ||
3 | férula con apoyo de alivio |
|
férula con carga (o apoyo) parcial del pie Explanation: El "appui soulagé" se refiere normalmente a que está permitido apoyar el pie, pero sin cargar peso sobre esa pierna. "Appui soulagé = poser pied sans appuis" Ref: http://ifsi.charlesfoix.blog.free.fr/public/semestre_2/soins... En la rehabilitación de las lesiones de rodilla es habitual que se recomiende empezar a apoyar la pierna lo antes posible: L'appui est autorisé immédiatement, la marche s'effectue avec un appui soulagé pendant une durée de 3 à 4 semaines puis les cannes sont progressivement abandonnées. Ref: http://www.genou.com/lca/LCA et age/LCA et age.htm En castellano se habla de apoyo parcial o de carga parcial. Puedes ver ejemplos en las siguientes referencias (busca en el texto "parcial"): - http://congresoenfermeria.es/libros/2013/salas/sala5/p_937.p... - http://enfertrauma.es/pag/01_ambulConAndador.html - http://www.urv.cat/media/upload/arxius/URV_Solidaria/COT/Con... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
férula con apoyo de alivio Explanation: https://www.penalbaweb.com/ferula-pierna-mejores/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.