Renaître dans le souffle

Spanish translation: Renacer con la respiración

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Renaître dans le souffle
Spanish translation:Renacer con la respiración
Entered by: eftraductora

12:14 Feb 5, 2013
French to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
French term or phrase: Renaître dans le souffle
Hola a todos:

Se trata de un certificado de participación en un curso de formación, cuyo título es "Renaitre dans le souffle". El curso lo imparte un escuela llamada "École des parents et des enfants" y la participante en dicho curso es una enfermera matrona.

No sé exactamente cómo traducir el nombre del curso, pero sé que está relacionado con el embarazo, el parto, y la maternidad en general. Otros cursos que acompañan a éste tienen por título: "Regression prénatal: la mémoire foetale" y "l'accompagnement affectif du bébé".

Gracias por la ayuda.
eftraductora
Spain
Local time: 10:27
Renacer con la respiración
Explanation:
Si se trata de encontrar una manera de traducir el nombre del curso para que quede tan bien en español como en francés, te propongo ésta. Así, además, nos evitamos anglicismos.

Selected response from:

montse c.
Spain
Local time: 11:27
Grading comment
Me he decantado por esta opción por mantener una expresión lo más cercana posible al original. Muchas gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Renacer con la respiración
montse c.
4cobrar fuerzas/reponerse/con la respiración
Sylvia Moyano Garcia
3Reanimarse a partir de la respiración.
Evadne Esteban
3Curso de Renacimiento/Rebirthing/Rebirthing-breathwork
Aranzazu Gomez


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Reanimarse a partir de la respiración.


Explanation:
Es una sugerencia si el curso se refiere a las labores de parto
− [Le suj. désigne une pers.]
1. Connaître une nouvelle vigueur, reprendre des forces (sur le plan physique ou moral). http://www.cnrtl.fr/definition/renaître


Evadne Esteban
Argentina
Local time: 06:27
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Curso de Renacimiento/Rebirthing/Rebirthing-breathwork


Explanation:
Es una técnica que se basa fundamentalmente en ejercicios físicos de respiración consciente (la persona dirige su respiración) y conectada (sin interrupción entre exhalación e inhalación) y en técnicas de pensamiento creativo.
http://www.espacetransformation.fr/web/index.php?id=558



    Reference: http://fr.wikipedia.org/wiki/Rebirth
    Reference: http://es.wikipedia.org/wiki/Renacimiento_(terapia)
Aranzazu Gomez
Spain
Local time: 11:27
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Renacer con la respiración


Explanation:
Si se trata de encontrar una manera de traducir el nombre del curso para que quede tan bien en español como en francés, te propongo ésta. Así, además, nos evitamos anglicismos.



montse c.
Spain
Local time: 11:27
Works in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Me he decantado por esta opción por mantener una expresión lo más cercana posible al original. Muchas gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  morella ferrero sdl: En el contexto del curso me parece que esto se aproxima mejor a su interpretación
14 hrs
  -> ¡Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cobrar fuerzas/reponerse/con la respiración


Explanation:
no se estarán refiriendo a las técnicas respiratorias del Parto sin dolor?

Sylvia Moyano Garcia
Local time: 06:27
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search