Carrés de soin

Spanish translation: Cuadrados de algodón

06:43 Sep 7, 2016
French to Spanish translations [Non-PRO]
Marketing - Medical: Health Care
French term or phrase: Carrés de soin
Estoy traduciendo una lista de productos para vender en una página web y me aparece el siguiente término, que, aunque sé lo que es en francés (ya que aparece en google), no soy capaz de encontrarlo en español.

Este es el texto de origen:
"CARRE SOIN X100 COT L13X7X7"

No hay contexto, ni siquiera una oración completa, porque es el nombre con el que venden el producto.

Merci beaucoup!
Ana Vanessa Conde González
Spain
Local time: 09:50
Spanish translation:Cuadrados de algodón
Explanation:
https://www.enterbio.es/es/maquillaje-ecologico/2779-cuadrad...
Selected response from:

Mariela Gonzalez Nagel
France
Local time: 09:50
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Cuadrados de algodón
Mariela Gonzalez Nagel
4Discos cuadrados (de algodón)
María Perales
4cotopads/almohadillas de algodón
Juan Arturo Blackmore Zerón


Discussion entries: 1





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Discos cuadrados (de algodón)


Explanation:
Hola Ana:

He mirando el producto en fotos alguna web en francés y español he visto que se refiere a estas toallitas de algodón. Entiendo que el COT que viene después se refiere a algodón.

Enlace web francés: http://www.pharmacie-expert.com/gilbert-carres-de-soin-sache...

Enlace web español:
http://bebesymamis.com/DISCOS-CUADRADOS-DE-ALGODON-BEL-BABY-...
http://www.solostocks.com/venta-productos/articulos-higiene-...

Diría que es el mismo producto :-)

¡Espero que te sirva de ayuda!

María Perales
Spain
Local time: 09:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Cuadrados de algodón


Explanation:
https://www.enterbio.es/es/maquillaje-ecologico/2779-cuadrad...

Mariela Gonzalez Nagel
France
Local time: 09:50
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 18

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pablo Cruz
22 hrs
  -> Gracias, Pablo.
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cotopads/almohadillas de algodón


Explanation:
Mi propuesta.


    Reference: http://htthttps://www.walmart.com.mx/super/algodon-e-hisopos...
Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 03:50
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search