GETG

Spanish translation: Comité de evaluación del tratamiento de la enfermedad de Gaucher (CETG, por sus siglas en francés)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:GETG
Spanish translation:Comité de evaluación del tratamiento de la enfermedad de Gaucher (CETG, por sus siglas en francés)

17:17 Mar 6, 2018
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2018-03-09 17:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


French to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / clinical research
French term or phrase: GETG
Context:

Nombre de patients attendus dans l’étude

Dans la mesure du possible, tous les patients traités par éliglustat en France à partir de l’ATU de cohorte seront inclus dans cette étude. Le promoteur sollicitera le soutien du CETG de manière à s’assurer que l’étude sera proposée à tout médecin prenant en charge un patient éligible à l’étude.

Merci!
Maria Iglesia Ramos
Spain
Comité de evaluación del tratamiento de la enfermedad de Gaucher (CETG, por sus siglas en francés)
Explanation:
Comité de evaluación del tratamiento de la enfermedad de Gaucher (CETG, por sus siglas en francés).
Selected response from:

María Belén Galán Cabello
Spain
Local time: 07:46
Grading comment
parfait! Remercie Belén.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Comité de evaluación del tratamiento de la enfermedad de Gaucher (CETG, por sus siglas en francés)
María Belén Galán Cabello


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Comité de evaluación del tratamiento de la enfermedad de Gaucher (CETG, por sus siglas en francés)


Explanation:
Comité de evaluación del tratamiento de la enfermedad de Gaucher (CETG, por sus siglas en francés).


    Reference: http://www.cetl.net/maladies-lysosomales/cetg-maladie-de-gau...
María Belén Galán Cabello
Spain
Local time: 07:46
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
parfait! Remercie Belén.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search