Collier d'esclavage

Spanish translation: cadena

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Collier d\'esclavage
Spanish translation:cadena
Entered by: Lucía Arcos Barroso

10:16 Nov 13, 2019
French to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Mining & Minerals / Gems
French term or phrase: Collier d'esclavage
Estoy buscando la traducción en español de este término: "collier d'esclavage".
Es una lista de términos de joyería.
Para más contexto:
http://www.institutdugrenat.com/2010/11/collier-desclavage/
¡Gracias de antemano!
Lucía Arcos Barroso
Local time: 02:53
cadena
Explanation:
En el caso de tus ejemplos sería propio llamarles collar de cadena o simplemente cadena. Puede ser de una cuerda/hilo o de varias.

https://www.liverpool.com.mx/tienda/collares-y-dijes/catst62...
Selected response from:

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 19:53
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Collar
José Joaquín Navarro
3cadena
Juan Arturo Blackmore Zerón


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Collar


Explanation:
Simplemente collar. En español, también tenemos "esclava" pero se trataría de una joya solo para la muñeca.

--------------------------------------------------
Note added at 29 minutos (2019-11-13 10:46:36 GMT)
--------------------------------------------------

Existe el collar de esclava, pero parece que no es el mismo que el de tu enlace según se puede ver aquí:
https://www.milanuncios.com/collares/esclava.htm
Los collares de este enlace no tienen los mismos medallones de los de tu enlace. No sé, habría que ver más ejemplos.

--------------------------------------------------
Note added at 37 minutos (2019-11-13 10:53:42 GMT)
--------------------------------------------------

https://murona.com/es/blog/joyeria-diseno-los-collares-medal...
Aquí y en otros enlaces similares se habla de "collar de medallones". Quizá se adecúe a lo que preguntas.

José Joaquín Navarro
Spain
Local time: 02:53
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cadena


Explanation:
En el caso de tus ejemplos sería propio llamarles collar de cadena o simplemente cadena. Puede ser de una cuerda/hilo o de varias.

https://www.liverpool.com.mx/tienda/collares-y-dijes/catst62...

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 19:53
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search