écart prestataire

Spanish translation: Ficha de no conformidades del proveedor

20:55 Apr 6, 2021
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Nuclear Eng/Sci
French term or phrase: écart prestataire
Citer le document EDF qui permet à une centrale nucléaire de formaliser l'évaluation d'une prestation de services réalisée par un fournisseur.
Fiche d'Étude Prestataire
Fiche d'Évaluation de la Prestation
Fiche d'Exclusion Prestataire
Fiche d'Écart Prestataire

Hola:
En https://eur-lex.europa.eu/, encontré la siguiente traducción: desnivel de la prestación. Pero no llego a entender a qué se refiere. ¿Alguien podría "iluminarme"?
Gracias por su ayuda.
Maria Castro Valdez
Local time: 04:00
Spanish translation:Ficha de no conformidades del proveedor
Explanation:
Pienso que la traducción "desnivel de la prestación" no es aplicable en este caso.

La "Fiche d'Écart" es un documento en el que se hacen constar todos los puntos que no se han realizado exactamente de acuerdo con las especificaciones recibidas. Espera más opiniones, pero la verdad es que yo no veo diferencias entre una "fiche d'écart" y una "fiche de non conformité"

Por eso mi propuesta es traducirlo por "ficha de no conformidades".

También he visto alguna vez "Ficha de observaciones" (del proveedor) pero creo que es más impreciso.

Ejemplos de "fiches d'écart" aquí:
http://www.eaclf.org/semincongres/JACLF_17-11-28/Actions-cor...

Ejemplos en español: https://es.scribd.com/document/365570043/Formato-de-La-Ficha...
https://docplayer.es/60311328-Proceso-ig10-00-gestion-de-no-...

Espero que te sirva.
Selected response from:

Cristina Navarro-Soto
France
Local time: 08:00
Grading comment
Me parece muy acertada tu opción. Muchas gracias, Cristina.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Ficha de no conformidades del proveedor
Cristina Navarro-Soto
Summary of reference entries provided
diferencia prestatária
José Patrício

  

Answers


1 day 20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Fiche d\'écart prestataire
Ficha de no conformidades del proveedor


Explanation:
Pienso que la traducción "desnivel de la prestación" no es aplicable en este caso.

La "Fiche d'Écart" es un documento en el que se hacen constar todos los puntos que no se han realizado exactamente de acuerdo con las especificaciones recibidas. Espera más opiniones, pero la verdad es que yo no veo diferencias entre una "fiche d'écart" y una "fiche de non conformité"

Por eso mi propuesta es traducirlo por "ficha de no conformidades".

También he visto alguna vez "Ficha de observaciones" (del proveedor) pero creo que es más impreciso.

Ejemplos de "fiches d'écart" aquí:
http://www.eaclf.org/semincongres/JACLF_17-11-28/Actions-cor...

Ejemplos en español: https://es.scribd.com/document/365570043/Formato-de-La-Ficha...
https://docplayer.es/60311328-Proceso-ig10-00-gestion-de-no-...

Espero que te sirva.


    Reference: http://www.eaclf.org/semincongres/JACLF_17-11-28/Actions-cor...
    https://es.scribd.com/document/365570043/Formato-de-La-Ficha-de-No-Conformidad-M06
Cristina Navarro-Soto
France
Local time: 08:00
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Me parece muy acertada tu opción. Muchas gracias, Cristina.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: diferencia prestatária

Reference information:
L'écart des prix est véritablement considérable.
La diferencia de precio no es mínima, sino increíble. - https://context.reverso.net/traduction/francais-espagnol/éca...
En second lieu, l'écart entre le tarif réglementé de vente (TRV) et les meileures offres du marché excède rarement 3 ou 4% - https://books.google.pt/books?id=kPsXBwAAQBAJ&pg=PA348&lpg=P...
alternativas a desnivel (3 y 4) - https://www.contraloria.gob.ec/WFDescarga.aspx?id=50851&tipo...

José Patrício
Portugal
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search