phare d'accostage

Spanish translation: puerto de acogida / punto de referencia

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:phare d\'accostage
Spanish translation:puerto de acogida / punto de referencia
Entered by: Patricia Patho

08:27 Mar 19, 2014
French to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Poetry & Literature / Sinopsis
French term or phrase: phare d'accostage
Buenos días a todos:

Estoy traduciendo una sinopsis de un libro sobre Europa y aparece la siguiente expresión:

«C'est la naissance de la nouvelle Europe, c'est le début du long processus d'intégration de notre Continent, des premières Communautés économiques à la Grande Europe réunifiée de nos ¡ours, modèle de civilisation humaniste, ***phare d'accostage***' pour de nombreux pays du globe.»

Sé lo que quiere decir, pero no se me ocurre ninguna solución elegante. ¿Alguna propuesta?

¡Muchas gracias!
Patricia Patho
Germany
Local time: 02:39
puerto de acogida
Explanation:

Por el contexto, más que algo literal como faro de atraque (?)

--------------------------------------------------
Note added at 9 minutos (2014-03-19 08:37:13 GMT)
--------------------------------------------------


CORRECCIÓN: hay una idea de referencia o guía que se me ha pasado totalmente. Otras opciones:

faro/punto de referencia/luz de referencia/ (sin más)



--------------------------------------------------
Note added at 9 horas (2014-03-19 17:53:50 GMT)
--------------------------------------------------


Otra opción:

la estrella polar
Selected response from:

Pablo Cruz
Local time: 02:39
Grading comment
¡Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3puerto de acogida
Pablo Cruz
3luz atrayente
Rosaire


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
puerto de acogida


Explanation:

Por el contexto, más que algo literal como faro de atraque (?)

--------------------------------------------------
Note added at 9 minutos (2014-03-19 08:37:13 GMT)
--------------------------------------------------


CORRECCIÓN: hay una idea de referencia o guía que se me ha pasado totalmente. Otras opciones:

faro/punto de referencia/luz de referencia/ (sin más)



--------------------------------------------------
Note added at 9 horas (2014-03-19 17:53:50 GMT)
--------------------------------------------------


Otra opción:

la estrella polar

Pablo Cruz
Local time: 02:39
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
¡Gracias!
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias, Pablo. Me quedo con la más formal, «punto de referencia». ¡Un saludo!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Beatriz Ramírez de Haro: Coincido con tu segunda interpretación. Saludos Pablo
6 hrs
  -> Gracias Beatriz, un saludo!

agree  Susana E. Cano Méndez: "Punto de referencia" me parece óptimo.
9 hrs
  -> Gracias Susana,

agree  Patricia Posadas: Me sorprende que diga "phare d'accostage" normalmente los faros no sirven de guía para hacer esta maniobra, sino que cada barco lleva sus luces incorporadas ("feux d'accostage") que ayudan a atracar.("luz que guía") Estrella polar me parece mejor.
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
luz atrayente


Explanation:
luz atrayente

Rosaire
Uruguay
Local time: 21:39
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search