"pseudo-Saint-Georges à brushing"

Spanish translation: un San Jorge de peluquería

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:pseudo-Saint-Georges à brushing
Spanish translation:un San Jorge de peluquería
Entered by: Beatriz Ramírez de Haro

09:49 May 8, 2015
French to Spanish translations [PRO]
Poetry & Literature / Théatre
French term or phrase: "pseudo-Saint-Georges à brushing"
Hola,
estoy traduciendo un texto teatral y no entiendo la referencia de esta frase, a ver si me podéis ayudar:

Dans un contexte politico-social difficile - voire hostile
quand le ministre du soi-disant ‘Redressement Productif’
pseudo-Saint-Georges à brushing
tentait récemment de crever les réalités de l’Entreprise


a qué se refiere con el "pseudo-Saint-Georges à brushing"? ¿Hace referencia a alguien real? ¿A San Jorge? ¿Qué interpretáis vosotros?

¡Muchas gracias!
Gemma Beltran (X)
Spain
Local time: 23:11
un San Jorge de peluquería / recién salido de la peluquería / un San Jorge repeinado
Explanation:
Hace referencia a la conocida imagen de San Jorge matando al dragón combinada con el peinado del ministro que me imagino será una especie de melena.

brushing [brœʃiŋ] m (de cabellos) brushing, secado a mano
http://www.wordreference.com/fres/brushing
Selected response from:

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 23:11
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4un San Jorge de pega con pelazo
Susana E. Cano Méndez
3una especie de San Jorge con brushing
Mariela Gonzalez Nagel
3un San Jorge de peluquería / recién salido de la peluquería / un San Jorge repeinado
Beatriz Ramírez de Haro
3un San Jorge (un super héroe) bien peinado
Agnès Giner


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
una especie de San Jorge con brushing


Explanation:
Pienso que sí, que se refiere a San Jorge, que viene a salvar a todos del dragón, y por el brushing, debe referirse burlonamente al peinado de este ministro

Mariela Gonzalez Nagel
France
Local time: 23:11
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 48
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Notes to answerer
Asker: Gracias por la explicación!

Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
un San Jorge de peluquería / recién salido de la peluquería / un San Jorge repeinado


Explanation:
Hace referencia a la conocida imagen de San Jorge matando al dragón combinada con el peinado del ministro que me imagino será una especie de melena.

brushing [brœʃiŋ] m (de cabellos) brushing, secado a mano
http://www.wordreference.com/fres/brushing

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 23:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 92
Notes to answerer
Asker: Gracias por la explicación!

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
un San Jorge de pega con pelazo


Explanation:
Hola, "pelazo" otra posibilidad, muy extendida hoy en España:

http://www.huffingtonpost.es/2013/01/16/pelo-politicos-espan...

" En esta galería, la alfombra roja de pelazos de hombres que forman o han formado parte de la política española."

"De pega" para "pseudo" (falso): http://lema.rae.es/drae/?val=de pega

Suerte, ¡un texto muy interesante!

Susana E. Cano Méndez
Spain
Local time: 23:11
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
un San Jorge (un super héroe) bien peinado


Explanation:
Una pista:

Creo que hace referencia a Arnaud Montebourg, quién fue "Ministre du redressement productif" hasta hace poco, conocido por defender a la economía "hecha en Francia". Los caricaturistas siempre insistieron mucho en su peinado.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Arnaud_Montebourg

La referencia a San Jorge es por su lucha contra el Dragón.
En Francia los caricaturistas describieron mucho a Montebourg como a un super héroe muy fragil



--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2015-05-08 12:27:36 GMT)
--------------------------------------------------

otra cosa : San Jorge mata al dragón con una lanza, lo que subraya la siguiente parte de la frase : "CREVER les réalités de l'entreprise"

Agnès Giner
France
Local time: 23:11
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: Gracias por la explicación!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search