en fit les frais

Spanish translation: pagó el pato, cargó con las consecuencias

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:en fit les frais
Spanish translation:pagó el pato, cargó con las consecuencias
Entered by: Ana Juliá

14:32 Sep 5, 2006
French to Spanish translations [PRO]
Religion / Religion
French term or phrase: en fit les frais
Ayant la terre sous nos pieds, nous n'avons aucune sensation qu'elle tourne à un telle vitesse autour d'elle-même et en même temps autour d'un système solaire. Nous comprenons aisément que nos ancêtres avaient du mal à croire que la terre tournait. Pour eux, cela ne pouvait être autre, qu'une hérétique doctrine. Galilée ***en fit les frais***.
Ana Juliá
Spain
Local time: 21:12
Galileo pagó el pato, cargó con las consecuencias
Explanation:
-
Selected response from:

Deschant
Local time: 20:12
Grading comment
gracias otra vez
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8Galileo pagó el pato, cargó con las consecuencias
Deschant
4sufrió, padeció esos efectos, fue víctima de
Mariana Zarnicki


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
Galileo pagó el pato, cargó con las consecuencias


Explanation:
-

Deschant
Local time: 20:12
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GalicianGalician
PRO pts in category: 24
Grading comment
gracias otra vez

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dominique Roques: cargó con las consecuencias
5 mins

agree  Irene Agoff: Idem que Dominique
7 mins

agree  NN07 (X): Idem que Dominique
11 mins

agree  JH Trads
52 mins

agree  Marie-Aude Effray
3 hrs

agree  Taru
3 hrs

agree  Egmont
6 hrs

agree  -- SSLL
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sufrió, padeció esos efectos, fue víctima de


Explanation:
Otras opciones

--------------------------------------------------
Note added at 5 horas (2006-09-05 19:44:04 GMT)
--------------------------------------------------

soportó las consecuencias, los efectos...

3. Expr. Faire les frais de quelque chose, en supporter le coût ou, fig., les conséquences fâcheuses. Il a fait les frais de cette aventure.

--------------------------------------------------
Note added at 5 horas (2006-09-05 19:44:44 GMT)
--------------------------------------------------

Creo que los verbos padecer o soportar ilustran más el concepto negativo de la expresión

Mariana Zarnicki
Argentina
Local time: 16:12
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 30
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search