décourager les éventuels dérapages

Spanish translation: desalentar los deslices, cambios

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:décourager les dérapages
Spanish translation:desalentar los deslices, cambios
Entered by: Ana Juliá

15:02 Sep 13, 2006
French to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Religion
French term or phrase: décourager les éventuels dérapages
L'exemple de Galilée n'est ni plus ni moins que la manifestation d'un obscurantisme religieux s'opposant à la science dans le but de ***décourager les éventuels dérapages*** des scientifiques, pouvant mettre en cause ou en danger le puissant pouvoir de l'Eglise.

¿No os parece contradictorio?
Ana Juliá
Spain
Local time: 15:49
desalentar los deslices, cambios
Explanation:
.
Selected response from:

Mariana Zarnicki
Argentina
Local time: 10:49
Grading comment
Gracias, Mariana
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5desalentar los deslices, cambios
Mariana Zarnicki
5desestimular las indagaciones /investigaciones /cursiones
Lota Moncada


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
desalentar los deslices, cambios


Explanation:
.

Mariana Zarnicki
Argentina
Local time: 10:49
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 30
Grading comment
Gracias, Mariana

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mamie (X)
2 hrs
  -> Gracias!!

agree  celiacp: "desalentar los deslices", me parece muy adecuado. Saludos, Mariana!
2 hrs
  -> Saludos y gracias!!

agree  Diana Salama: de acuerdo: 'desalentar los deslices'. Muy adecuado.
5 hrs
  -> Gracias!!!

agree  Sybila Canobra: Casi poético ¡bien Mariana!
6 hrs
  -> Muchas gracias por el elogio!!

agree  Taru: Un saludo
9 hrs
  -> Gracias otra vez
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
desestimular las indagaciones /investigaciones /cursiones


Explanation:
Sería mi opción en ese contexto. Suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 10 horas (2006-09-14 01:43:12 GMT)
--------------------------------------------------

Aunque efectivamente en el RAE no aparece, la palabra "desestimular" es de uso común en varios países en donde se habla el español, como : Uruguay, México, Cuba, Colombia, incluso aparece en publicaciones de España.

Algunos ejemplos: "Está demostrado que las leyes punitivas del aborto jamás lograron desestimular ni evitar su práctica." http://www.cotidianomujer.org.uy/2002/38_p32.htm

" Y ese expediente constituye la única fórmula conocida para desestimular las eventuales nuevas violaciones a las normas..."
http://www.nexos.com.mx/librosArtic.php?id_article=1082&id_r...

"... la feminista y la doméstica que contradice la lucha por la igual-dad, además de desestimular a los varones de una casa a compartir ..."
http://64.233.161.104/search?q=cache:jwRE2HfziZ4J:www.aeci.i...

"...reducir la cantidad de dinero que pueden gastar una vez en tierra y apoyar las acciones en terceras naciones para desestimular el turismo..."

http://emba.cubaminrex.cu/Default.aspx?tabid=5448

http://www.sc.ehu.es/scrwwwiv/Eguzkilore/12/Zambrano 12.pdf#...

Lota Moncada
Local time: 10:49
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Mariana Zarnicki: Desestimular no existe según el DRAE. Lo siento
8 hrs
  -> Efectivamente en el RAE no aparece. Por favor, mira la nota que agregué recién! Un abrazo
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search