cette cohue du paganisme

Spanish translation: este jaleo del paganismo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:cette cohue du paganisme
Spanish translation:este jaleo del paganismo
Entered by: Vanesa Camarasa (X)

15:32 Sep 18, 2006
French to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Religion
French term or phrase: cette cohue du paganisme
En effet l'opposition à la crémation n'est pas encore manifeste, mais quelques escarmouches de-ci ou de-là ont pu se produire sans vraiment avoir une grande influence dans cette affaire. Le sujet est tellement considéré comme "Tabou" que certains ne désirent même pas en entendre parler. Pourtant, il faut en parler avant que l'irrémédiable ne se produise. Une minorité a pu élever la voix sans toutefois se faire entendre dans ***cette cohue du paganisme***.
Ana Juliá
Spain
Local time: 16:03
este jaleo del paganismo
Explanation:
espero que te ayude
Selected response from:

Vanesa Camarasa (X)
Spain
Local time: 16:03
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2este jaleo del paganismo
Vanesa Camarasa (X)
5 +1muchedumbre. masa del paganismo
Mamie (X)
4rincón, refugio
Egmont
4esta avalancha de(l) paganismo
Fernando Muela Sopeña
4esta multitud, afluencia, desorden, tumulto
Mariana Zarnicki


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rincón, refugio


Explanation:
Cohue.- Ce terme, emprunté au breton, a d’abord désigné le lieu où se tenait le marché puis la construction, la halle, qui l’abritait. Cet ancien marché couvert servait également de cour de justice.


Egmont
Spain
Local time: 16:03
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 34
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
este jaleo del paganismo


Explanation:
espero que te ayude

Vanesa Camarasa (X)
Spain
Local time: 16:03
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 7
Grading comment
Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  joanet: O "barullo"
29 mins
  -> Gracias Joanet

agree  MikeGarcia: O "desorden"...
2 hrs
  -> Gracias Miguel
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
muchedumbre. masa del paganismo


Explanation:
cohue tiene un matiz de gentío que se hace sitio a codazos.

Mamie (X)
Spain
Local time: 15:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 41

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cecilia Merino Navas
5 hrs
  -> Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
esta avalancha de(l) paganismo


Explanation:
Con el sentido de flujo desordenado.

Fernando Muela Sopeña
Spain
Local time: 16:03
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 72
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
esta multitud, afluencia, desorden, tumulto


Explanation:
Otras opciones

Mariana Zarnicki
Argentina
Local time: 11:03
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 30
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search