fait la part des choses

Spanish translation: conciliar / tener en cuenta

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:fait la part des choses
Spanish translation:conciliar / tener en cuenta
Entered by: Maria Castro Valdez

08:41 Sep 23, 2006
French to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Religion
French term or phrase: fait la part des choses
Dieu s'adressant à Adam, déclara: Tu es poussière et tu retourneras à la poussière (Gn 3:19). La parole de Dieu ***fait la part des choses*** entre la poussière et la cendre et quand le terme poussière est utilisé il n'y a pas d'équivoque possible. Il est souvent question de la cendre dans de nombreux textes bibliques mais à chacune des fois où ce mot est employé, il correspond au résidu solide d'une combustion de matière ou substance. Précisément Dieu n'utilise pas le mot "cendre" mais le mot "poussière quand il parle de la destinée de l'homme charnel.
Ana Juliá
Spain
Local time: 05:43
conciliar / tener en cuenta
Explanation:
La Palabra de Dios concilia el polvo y la ceniza...
La Palabra de Dios tiene en cuenta tanto el polvo como la ceniza...
¡Suerte, Ana!
Selected response from:

Maria Castro Valdez
Local time: 00:43
Grading comment
Gracias a todos
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1no es tajante
Mamie (X)
4 +2conciliar / tener en cuenta
Maria Castro Valdez
4makes/unites the connection beteen
muitoprazer (X)
4une (ambos conceptos)
Egmont


Discussion entries: 1





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
makes/unites the connection beteen


Explanation:
dust and ashes,i.e uniting the two concepts in the mind of the reader/listener.

muitoprazer (X)
Local time: 04:43
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
une (ambos conceptos)


Explanation:
+++++

Egmont
Spain
Local time: 05:43
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 34
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
no es tajante


Explanation:
Pt.Robert.- Faire la part des choses: tenir compte des contingences, ne pas être trop absolu dans ses jugements.
Por lo tanto teneer en consideración varios factores...

Mamie (X)
Spain
Local time: 04:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 41

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  M.C. SELVA
4 mins
  -> Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
conciliar / tener en cuenta


Explanation:
La Palabra de Dios concilia el polvo y la ceniza...
La Palabra de Dios tiene en cuenta tanto el polvo como la ceniza...
¡Suerte, Ana!

Maria Castro Valdez
Local time: 00:43
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Gracias a todos

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Diana Cedeno R.
1 hr
  -> ¡Muchas gracias, Isabela!

agree  -- SSLL
1 day 20 hrs
  -> Gracias Babs!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search