le cahier des charges de l'humanité

Spanish translation: el listado / libro de los deberes de la humanidad

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:le cahier des charges de l'humanité
Spanish translation:el listado / libro de los deberes de la humanidad
Entered by: Ana Juliá

16:37 Nov 7, 2006
French to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Religion / comentario al Apocalipsis
French term or phrase: le cahier des charges de l'humanité
Apocalypse 1:1-2
Au plus profond de son être, Jean reçoit, pour transmettre fidèlement la révélation des choses à venir, la révelation que Jésus-Christ fait connaître par l'envoi de son ange à son serviteur Jean pour le corps de Christ, soit l'Eglise. Quelle lourde charge et responsabilité que de transmettre aux hommes ***le cahier des charges de l'humanité***, avec pour signataire, Dieu, Lui-même.
Ana Juliá
Spain
Local time: 07:48
el listado / libro de los deberes de la humanidad
Explanation:
de las obligaciones de la humanidad

o:

condiciones del contrato de la humanidad

la traducción literal sería "pliego de especificaciones" (uso restringido al contexto técnico/de negocios) pero en francés se usa mucho "cahier des charges" en el sentido figurado que corresponde traducir aquí a mi parecer
Selected response from:

JH Trads
United States
Local time: 01:48
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1"plan de vuelo" /(pliego de) condiciones de ejecución
Lota Moncada
3 +1el libro de abordo de la humanidad
Catherine Laporte
4el listado / libro de los deberes de la humanidad
JH Trads


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
el libro de abordo de la humanidad


Explanation:
otra posibilidad...

Catherine Laporte
Spain
Local time: 07:48
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mamie (X)
5 hrs
  -> Gracias ota vez!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
"plan de vuelo" /(pliego de) condiciones de ejecución


Explanation:
Mi opción sería la de "para la ejecución o anteproyecto".

"Le cahier des charges est le tableau de bord qui définit le projet et dans quelles conditions il sera mené à bien. Il fournit des renseignements sur l'entreprise et les aspects techniques et commerciaux."

http://fr.wikipedia.org/wiki/Cahier_des_charges
"Un cahier des charges est un document visant à définir exhaustivement les spécifications de bases d'un produit à réaliser."




--------------------------------------------------
Note added at 8 horas (2006-11-08 00:48:40 GMT)
--------------------------------------------------

Disculpa, donde puse: "Mi opción sería la de "para la ejecución o anteproyecto", debí poner: Mi opción sería "plan de vuelo de la humanidad" antes que "condiciones para la ejecución"...

En realidad si yo fuera hacer un negocio cualquiera (incluso " una humanidad" ) haría un plan bastante detalladito...



Example sentence(s):
  • http://fr.wikipedia.org/wiki/Cahier_des_charges
  • http://64.233.187.104/search?q=cache:Sh1GKCXwbxQJ:ec.europa.eu/justice_home/fsj/privacy/docs/wpdocs/2000/wp35es.pdf+anteproyecto+o+cahier+de+charges&hl=es&gl=cl&ct=clnk&cd=5&lr=lang_es|lang_fr
Lota Moncada
Local time: 02:48
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
1 hr
  -> Gracias AVRVM (complicado tu nick!)!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
el listado / libro de los deberes de la humanidad


Explanation:
de las obligaciones de la humanidad

o:

condiciones del contrato de la humanidad

la traducción literal sería "pliego de especificaciones" (uso restringido al contexto técnico/de negocios) pero en francés se usa mucho "cahier des charges" en el sentido figurado que corresponde traducir aquí a mi parecer

JH Trads
United States
Local time: 01:48
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
Merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search