GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:35 Jan 8, 2007 |
French to Spanish translations [PRO] Art/Literary - Religion / l\'Apocalypse | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: karmel Argentina Local time: 01:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | la cita con Dios es indudablemente suya |
| ||
4 | la cita/el llamado de Dios, indudablemente, es para el |
|
la cita/el llamado de Dios, indudablemente, es para el Explanation: Te envio esta sugerencia. Espero te sea útil. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
la cita con Dios es indudablemente suya Explanation: Otra sugerencia... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.