sous les projecteurs de la reconnaissance et la repentance

Spanish translation: mediante el agradecimiento y el arrepentimiento

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:sous les projecteurs de la reconnaissance et la repentance
Spanish translation:mediante el agradecimiento y el arrepentimiento
Entered by: Ana Juliá

14:43 Jun 20, 2007
French to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Religion / Apocalypse: l'eglise de Laodicée
French term or phrase: sous les projecteurs de la reconnaissance et la repentance
Dieu aime tellement son Eglise que même lorsqu'il a été mis à la porte, il reste devant et appelle pour qu'on le laisse entrer comme le propriétaire et le Seigneur des lieux. Il ne pourra le faire que ***sous les projecteurs de la reconnaissance et de la repentance*** car il est un Dieu trois fois Saint.
Ana Juliá
Spain
Local time: 09:41
sólo podrá hacerlo mediante el agradecimiento y el arrepentimiento
Explanation:
Me suena más "agradecimiento" en este contexto...
Selected response from:

Eva Pérez
Local time: 09:41
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4sólo podrá hacerlo mediante el agradecimiento y el arrepentimiento
Eva Pérez
5 +2Más no podrá hacerlo sino a través de la gratitud y el arrepentimiento...
Sandra Macías Sigler (X)


  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
sólo podrá hacerlo mediante el agradecimiento y el arrepentimiento


Explanation:
Me suena más "agradecimiento" en este contexto...

Eva Pérez
Local time: 09:41
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Isabel Diez
25 mins
  -> Merci!

agree  karmel
53 mins
  -> Merci!

agree  Zaida Machuca Inostroza: Je suis d'accord
1 hr
  -> Merci!

agree  Sandra Macías Sigler (X): D'accord. También pondría: No podrá hacerlo más que a través de la gratitud y el arrepentimiento. / Más no podrá hacerlo sino a través de la gratitud y el arrepentimiento
3 hrs
  -> Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Más no podrá hacerlo sino a través de la gratitud y el arrepentimiento...


Explanation:
lo prefiero así para mantener el estilo de la oración: negando.

Sandra Macías Sigler (X)
Local time: 03:41
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zaida Machuca Inostroza: una buena opción también
1 hr

agree  Clémentine Dumoulin
6081 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search