GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:38 Jun 21, 2007 |
French to Spanish translations [PRO] Art/Literary - Religion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Zaida Machuca Inostroza Chile Local time: 20:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | si nuestro grado de intimidad es mediocre. |
| ||
4 | a causa de una actitud de mediocre intimidad |
|
a causa de una actitud de mediocre intimidad Explanation: :-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
si nuestro grado de intimidad es mediocre. Explanation: une idée. -------------------------------------------------- Note added at 4 días (2007-06-25 16:41:02 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Si un granito de arena sirve para tu trabajo, me alegro de haber colaborado aunque sea un poco. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.