20:43 Jul 3, 2017 |
French to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Safety | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mariela Gonzalez Nagel France Local time: 13:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | estructura de cubierta |
| ||
4 +1 | entretecho/ ático |
|
entretecho/ ático Explanation: Saludos |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
estructura de cubierta Explanation: En ese contexto, me parece que corresponde el término "estructura de cubierta". http://rephip.unr.edu.ar/bitstream/handle/2133/5932/20501-16... Reference: http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do?method=searchDetail&l... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.