bulbe

Spanish translation: Bulbo de roda

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:bulbe
Spanish translation:Bulbo de roda
Entered by: Hendaye Trad

11:05 Jan 27, 2009
French to Spanish translations [PRO]
Tourism & Travel / voyages, maritime
French term or phrase: bulbe
es una parte del barco (cruzero, por ejemplo) abajo pero no sé exactamente lo que es
Hendaye Trad
Local time: 07:44
Bulbo de roda
Explanation:
http://www.fondear.org/infonautic/Barco/Apuntes_Tecnicos/Con...

Es una parte de ciertos navíos que sirve para disminuir la resistencia hidrodinámica
Selected response from:

Iñaki Cacheiro
France
Local time: 07:44
Grading comment
gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Bulbo de roda
Iñaki Cacheiro
Summary of reference entries provided
Bulbo de proa
Miguel Armentia
bulbo
Mariela Gonzalez Nagel

Discussion entries: 1





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Bulbo de roda


Explanation:
http://www.fondear.org/infonautic/Barco/Apuntes_Tecnicos/Con...

Es una parte de ciertos navíos que sirve para disminuir la resistencia hidrodinámica

Iñaki Cacheiro
France
Local time: 07:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Miguel Armentia: Muy buena la referencia, explica muy bien las cosas. De todos modos, creo que bulbo de proa se usa más a menudo. Y como era un contexto turístico... Saludos!
14 mins
  -> gracias por el comentario, un saludo
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


12 mins
Reference: Bulbo de proa

Reference information:
fuente:wikipedia

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2009-01-27 11:18:47 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Bulbe d'étrave: http://fr.wikipedia.org/wiki/Bulbe_d'étrave


    Reference: http://es.wikipedia.org/wiki/Bulbo_de_proa
Miguel Armentia
Spain
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 28
Note to reference poster
Asker: Si, tienes razón, normalmente es mejor esperar un poco más antes de cerrar, pero es que formaba parte de un trabajo muy urgente y estaba convencido de que era correcta. De todas formas gracias por tu aporte.

Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins
Reference: bulbo

Reference information:
Dicese de la parte inferior del tajamar en forma de gota de agua, y que mejora la estabilidad.


    Reference: http://www.cronicas-coloniales.com/500C.MTM.TemarioMaritimo/...
Mariela Gonzalez Nagel
France
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 60
2 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search