feuillardier

Spanish translation: artesano del castaño

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:feuillardier
Spanish translation:artesano del castaño
Entered by: Miguel Armentia

11:58 Nov 7, 2009
French to Spanish translations [PRO]
Tourism & Travel
French term or phrase: feuillardier
Hablando de la ciudad de Châlus, se menciona este oficio antiguo.

Un petit musée dédié au métier de feuillardier, un beau panorama depuis le donjon, ainsi qu'un jardin médiéval et un jardin à la française complètent la visite.
Fernando Muela Sopeña
Spain
Local time: 07:33
artesano del castaño
Explanation:
Es lo único que puedo ofrecer. Imagino que ya se te habrá ocurrido a ti pero me parece lo más conveniente. Castañero no podríamos decir porque pensamos en la persona que vende castañas en invierno y debido a la fuerte carga cultural y local del término, es imposible encontrar una equivalencia. Me parece que artesano del castaño da la idea de alguien que trabaja la madera del castaño. Quizás podrías añadir "antiguo" (antiguo oficio de artesano del castaño) ya que es un oficio que ya no existe o que está en clara vía de desaparición. Ánimo con la traducción, Fernando.

Este fantástico vídeo para el que quiera saber más sobre esta tradición:

http://www.youtube.com/watch?v=wUZ0s2nQt74

Saludos a todos.
Selected response from:

Miguel Armentia
Spain
Local time: 07:33
Grading comment
Gracias a los dos, y especialmente a Miguel.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1herrero
Lucia PINTO
3artesano del castaño
Miguel Armentia
Summary of reference entries provided
por si te sirve de ayuda...
Olga Miralles Mulleras

  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
herrero


Explanation:
nom masculin singulier (technologie) ouvrier fabriquant ou posant des feuillards

feuillard
Tecnol fleje, chapa de hierro, llanta

Podría ser la versión antigua de un herrero???? es una sugerencia, buena suerte.....

Lucia PINTO
Local time: 07:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nora Cuter: Es el herrero que se ocupa de hacer láminas de hierro muy delgadas para otras aplicaciones.
2 days 5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
artesano del castaño


Explanation:
Es lo único que puedo ofrecer. Imagino que ya se te habrá ocurrido a ti pero me parece lo más conveniente. Castañero no podríamos decir porque pensamos en la persona que vende castañas en invierno y debido a la fuerte carga cultural y local del término, es imposible encontrar una equivalencia. Me parece que artesano del castaño da la idea de alguien que trabaja la madera del castaño. Quizás podrías añadir "antiguo" (antiguo oficio de artesano del castaño) ya que es un oficio que ya no existe o que está en clara vía de desaparición. Ánimo con la traducción, Fernando.

Este fantástico vídeo para el que quiera saber más sobre esta tradición:

http://www.youtube.com/watch?v=wUZ0s2nQt74

Saludos a todos.


Miguel Armentia
Spain
Local time: 07:33
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Gracias a los dos, y especialmente a Miguel.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


22 mins peer agreement (net): +1
Reference: por si te sirve de ayuda...

Reference information:
Le feuillardier était, le plus souvent, un ouvrier travaillant à l'exploitation de taillis de châtaignier achetés par un marchand de bois. Ce dernier lui payait le façonnage du feuillard au millier de pièces.


    Reference: http://www.chataignier-limousin.com/index.php?p=11
Olga Miralles Mulleras
Spain
Works in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Miguel Armentia: Otro enlace interesante: http://fr.wikipedia.org/wiki/Feuillardier
1 day 20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search