troquer

Spanish translation: cambiar por

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:troquer
Spanish translation:cambiar por
Entered by: NTRAD

21:00 Apr 20, 2010
French to Spanish translations [Non-PRO]
Tourism & Travel
French term or phrase: troquer
Troquer les remontées mécaniques contre des peaux de phoque et flirter avec la montagne sauvage où nul n’est encore passé.

Gracias
NTRAD
Spain
Local time: 05:30
cambiar por
Explanation:
troquer, échanger : cambiar por

Suerte !
Selected response from:

Agnès Giner
France
Local time: 05:30
Grading comment
gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3cambiar por
Agnès Giner
4 +1Trocar
henry959
4 +1trocar
Leïla Hicheri


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
cambiar por


Explanation:
troquer, échanger : cambiar por

Suerte !

Agnès Giner
France
Local time: 05:30
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mercedes Sánchez-Marco (X)
14 mins
  -> Gracias!

agree  Luis Alvarez: Cambiar los remontes por las pieles de foca
10 hrs
  -> Gracias!

agree  María Talón
10 hrs
  -> Gracias María!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Trocar


Explanation:
Yo utilizaría esta traducción.

henry959
Local time: 05:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Luis Alvarez: Trocar, aunque esté bien, es una palabra algo alambicada
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
trocar


Explanation:
trocar (changer, faire succéder à..., donner en troc)

--------------------------------------------------
Note added at 16 horas (2010-04-21 13:12:50 GMT)
--------------------------------------------------

l'essentiel dans ce contexte c'est qu'il s'agit vraiment d'un troc, c'est ce qui est mis en relief. je crois que l'utilisation de troquer est voulue.

Leïla Hicheri
Spain
Local time: 05:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ArabicArabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  henry959: Perdón, He puesto una respuesta igual a la tuya. No la había visto.
2 mins
  -> Merci Henry
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search