10:09 Nov 16, 2005 |
French to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / industria automotriz | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mariana Zarnicki Argentina Local time: 16:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | reducción de carga |
| ||
4 | restar la tara |
| ||
3 | Destarar |
|
détarage restar la tara Explanation: Es la operación que consiste en pesar un remloque lleno para restarle su propio peso (tara) y conocer asi el peso de la carga. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
détarage Destarar Explanation: Una propuesta -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 44 mins (2005-11-16 11:54:05 GMT) -------------------------------------------------- destarar. 1. tr. Rebajar la tara de lo que se ha pesado con ella. Real Academia Española © Todos los derechos reservados |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
détarage reducción de carga Explanation: Fer; esto aparece en el contexto astronautoque, pero tal vez te sirva. Cariños. L'allègement de régime ou détarage ou réduction de charge ou sous-régime, dans le domaine de l'astronautique, est le choix des conditions de fonctionnement d'un matériel, largement en deçà des conditions limites, de façon à réduire les contraintes et augmenter ainsi la fiabilité et la durée de vie. Le terme correspondant en anglais est derating |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.