détarage

Spanish translation: reducción de carga

10:09 Nov 16, 2005
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / industria automotriz
French term or phrase: détarage
En una ficha técnica de un remolque, sin más contexto.
Fernando Muela Sopeña
Spain
Local time: 21:00
Spanish translation:reducción de carga
Explanation:
Fer; esto aparece en el contexto astronautoque, pero tal vez te sirva.
Cariños.

L'allègement de régime ou détarage ou réduction de charge ou sous-régime, dans le domaine de l'astronautique, est le choix des conditions de fonctionnement d'un matériel, largement en deçà des conditions limites, de façon à réduire les contraintes et augmenter ainsi la fiabilité et la durée de vie.

Le terme correspondant en anglais est derating
Selected response from:

Mariana Zarnicki
Argentina
Local time: 16:00
Grading comment
Gracias, Mariana.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1reducción de carga
Mariana Zarnicki
4restar la tara
Mamie (X)
3Destarar
chachu


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
détarage
restar la tara


Explanation:
Es la operación que consiste en pesar un remloque lleno para restarle su propio peso (tara) y conocer asi el peso de la carga.

Mamie (X)
Spain
Local time: 20:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
détarage
Destarar


Explanation:
Una propuesta

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 44 mins (2005-11-16 11:54:05 GMT)
--------------------------------------------------

destarar.

1. tr. Rebajar la tara de lo que se ha pesado con ella.

Real Academia Española © Todos los derechos reservados

chachu
Spain
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
détarage
reducción de carga


Explanation:
Fer; esto aparece en el contexto astronautoque, pero tal vez te sirva.
Cariños.

L'allègement de régime ou détarage ou réduction de charge ou sous-régime, dans le domaine de l'astronautique, est le choix des conditions de fonctionnement d'un matériel, largement en deçà des conditions limites, de façon à réduire les contraintes et augmenter ainsi la fiabilité et la durée de vie.

Le terme correspondant en anglais est derating


Mariana Zarnicki
Argentina
Local time: 16:00
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Gracias, Mariana.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dominique Roques
4 days
  -> Merci Dominique!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search