Contraintes operationelles

Spanish translation: condiciones operativas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Contraintes operationelles
Spanish translation:condiciones operativas
Entered by: Patricia Edith Alvarez Celia

15:38 Oct 22, 2008
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
French term or phrase: Contraintes operationelles
No tengo mucho contexto, es un ítem dentro de un listado de temas a desarrollar. Tengo dudas si traducirlo como "obligaciones operativas" u "obligaciones operacionales".
Otros ítems son:
Contraintes d’environnement
Contraintes climatiques
Contraintes vibratoires et acoustiques

También pienso que podría ser "limitaciones operativas"...

Gracias por la ayuda.
:)
Patricia Edith Alvarez Celia
Argentina
Local time: 22:02
condiciones operativas
Explanation:
Otra opción.
Selected response from:

José Joaquín Navarro
Spain
Local time: 03:02
Grading comment
gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2limitaciones operativas
Eugenia Sánchez
3 +2obligaciones operativas
Béatrice Noriega
3 +1restricciones operativas
liz askew
4condiciones operativas
José Joaquín Navarro


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
restricciones operativas


Explanation:
http://www.google.co.uk/search?hl=en&as_q=restricciones oper...


liz askew
United Kingdom
Local time: 02:02
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Gracias Liz

Asker: gracias Liz


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  aurelie garr: me valen todas!
41 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
limitaciones operativas


Explanation:
También "restricciones operativas" como ya te sugirieron.

Eugenia Sánchez
Argentina
Local time: 22:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 44
Notes to answerer
Asker: Gracias Eugenia


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  aurelie garr: me valen todas!
33 mins

agree  Robintech
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
obligaciones operativas


Explanation:
otra opcion...

Béatrice Noriega
France
Local time: 03:02
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: gracias Béatrice


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laura Silva: OK!
0 min

agree  aurelie garr: me valen todas!
19 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
condiciones operativas


Explanation:
Otra opción.

José Joaquín Navarro
Spain
Local time: 03:02
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
gracias
Notes to answerer
Asker: gracias José

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search