10:03 Dec 16, 2009 |
French to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alejandro Moreno-Ramos Spain Local time: 08:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | corazón (de aparato de vía) |
|
corazón (de aparato de vía) Explanation: El corazón es la intersección de dos vías. Soporta grandes esfuerzos y están hechos de aceros especiales, por eso se necesitan herramientas especiales para perforarlos. Appareil hace referencia al appareil de voie. En español es aparato de vía (es un término feo y parece traducción literal pero así es cómo se llama). En este caso yo diría que no es necesario especificarlo. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.