dégagement total des vois

Spanish translation: dejar las vías totalmente libres

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:dégagement total des voies
Spanish translation:dejar las vías totalmente libres
Entered by: maría josé mantero obiols

14:09 Jul 28, 2011
French to Spanish translations [PRO]
Transport / Transportation / Shipping / normas de seguridad
French term or phrase: dégagement total des vois
en un texto sobre seguridad aparece lo siguiente:
Attitudes à adopter, avant de franchir un passage à niveau :
- anticiper ;
- adapter l’allure de façon à pouvoir s’arrêter avant le passage à niveau ;
- ne s’engager que si la distance avec le véhicule qui vous précède permet le dégagement total des voies.

no se como poner dégagement total des voies, aqui mi intento de tota la frase:

intentar cruzar únicamente si la distancia con el vehículo que está delante garantiza que el entorno es completamente seguro
espero que me puedan ayudar es muy urgente gracias
chano
dejar las vías totalmente libres
Explanation:

cruzar el paso a nivel solo si la distancia con respecto al vehículo que le precede permite dejar las vías totalmente libres
Selected response from:

maría josé mantero obiols
France
Local time: 10:24
Grading comment
gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2dejar las vías totalmente libres
maría josé mantero obiols
3despejar por completo las vias
Adela Richter


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
dégagement total des voies
dejar las vías totalmente libres


Explanation:

cruzar el paso a nivel solo si la distancia con respecto al vehículo que le precede permite dejar las vías totalmente libres

maría josé mantero obiols
France
Local time: 10:24
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alejandro Moreno-Ramos: Así es. Yo quizás traduciría menos literalmente, algo como "permite atravesar totalmente las vías".
21 mins

agree  Meritxell Condo Vidal
27 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
despejar por completo las vias


Explanation:
Otra opción

Adela Richter
Argentina
Local time: 06:24
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search