14:14 Oct 14, 2013 |
French to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / rieles para vías de tranvía | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Alejandro Moreno-Ramos Spain Local time: 13:32 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | obra de hormigón |
| ||
4 | obras de fábrica hechas de hormigón |
|
obra de hormigón Explanation: Hola, Chano: Yo entiendo «ouvrage d'art» como un término general para hablar de un trabajo de ingeniería civil, es decir, una construcción, estructura, obra, etc. En este caso, supongo que serán placas de hormigón, que es lo que se suele utilizar ahora para soportar las vías ferroviarias. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
obras de fábrica hechas de hormigón Explanation: ¡suerte! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.