ouvrages d’art béton

Spanish translation: obra de hormigón

14:14 Oct 14, 2013
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / rieles para vías de tranvía
French term or phrase: ouvrages d’art béton
en un texto que habla sobre la colocación de rieles para vías de tranvía aparece lo siguiente:
Pose directe de rails ancrages : la performance

Pour permettre cette pose sur ouvrages d’art béton et éliminer le risque de découpe des armatures et/ou gaines de précontraintes, le carottage des scellements d’ancrages a été abandonné au profit d’un perçage (précédé d’un sondage systématique en cas de précontrainte) et d’un scellement chimique garantissant une isolation électrique et des performances mécaniques élevées.

no sé cómo poner "ouvrages d'art béton" espero que puedan ayudarme es muy urgente gracias
chano
Spanish translation:obra de hormigón
Explanation:
Hola, Chano:

Yo entiendo «ouvrage d'art» como un término general para hablar de un trabajo de ingeniería civil, es decir, una construcción, estructura, obra, etc.

En este caso, supongo que serán placas de hormigón, que es lo que se suele utilizar ahora para soportar las vías ferroviarias.
Selected response from:

Alejandro Moreno-Ramos
Spain
Local time: 13:32
Grading comment
gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1obra de hormigón
Alejandro Moreno-Ramos
4obras de fábrica hechas de hormigón
maricip


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
obra de hormigón


Explanation:
Hola, Chano:

Yo entiendo «ouvrage d'art» como un término general para hablar de un trabajo de ingeniería civil, es decir, una construcción, estructura, obra, etc.

En este caso, supongo que serán placas de hormigón, que es lo que se suele utilizar ahora para soportar las vías ferroviarias.

Alejandro Moreno-Ramos
Spain
Local time: 13:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 68
Grading comment
gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Isabel Estevez Higueras
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
obras de fábrica hechas de hormigón


Explanation:
¡suerte!

maricip
Local time: 13:32
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search