embrèvement

Spanish translation: rebaje interior

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:embrèvement
Spanish translation:rebaje interior
Entered by: Pablo Cruz

19:06 May 21, 2017
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
French term or phrase: embrèvement
Busco el término apropiado en el contexto ferroviario.

Embrèvement sur face interne pour montage d’organes divers (disques de frein…)
Fernando Muela Sopeña
Spain
Local time: 06:18
vaciado, hueco
Explanation:
Sería la primera opción que da Cnrtl:

http://www.cnrtl.fr/definition/embrevementA.− Évidement pratiqué dans une pièce qui en soutient une autre. Embrèvement pour recevoir une tête de vis. Rien ne s'oppose à ce que les colonnes portent les embrèvements et les épaulements propres à recevoir les bâtis en fer ou en bois des devantures (Viollet-Le-Duc, Archit.,1872, p. 327).
B.− CHARPENT., MENUIS. Assemblage de deux pièces se rencontrant obliquement et dont la pénétration a la forme d'un prisme triangulaire. Embrèvement à simple, à double languette; embrèvement carré; embrèvement d'encastrement; former un embrèvement.

Ver también:
http://www.wordreference.com/fres/evidement

Las imágenes obtenidas van más bien por la segunda opción, en cualquier caso próxima a la primera ===> rebaje, hueco o caja en la viga para alojar la otra pieza:
https://www.google.es/search?q="embrevement&source=lnms&tbm=...

Espero que ayude

--------------------------------------------------
Note added at 16 horas (2017-05-22 11:52:28 GMT)
--------------------------------------------------


El enlace de cnrtl no funciona bien, aquí lo copio otra vez:
http://www.cnrtl.fr/definition/embrevement

El diccionario técnico Ernst 1982 da para embrèvement = inside recess, o sea un rebaje interno.

Me quedaría quizá con rebaje (donde van alojados los discos de freno). Como segunda opción hueco.

--------------------------------------------------
Note added at 14 días (2017-06-05 07:47:04 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------


Nada, a ti, saludos!
Selected response from:

Pablo Cruz
Local time: 06:18
Grading comment
Muchas gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4remachado
Juan Arturo Blackmore Zerón
3ensamblaje
Susana E. Cano Méndez
3vaciado, hueco
Pablo Cruz


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
remachado


Explanation:
Remache/remachado de los discos de frenos.


    Reference: http://https://mx.images.search.yahoo.com/yhs/search;_ylt=A0...
Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 00:18
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ensamblaje


Explanation:
Hola, ¿podría ser el tratamiento de una máquina para su traslado/envío?

Si es así, propongo "ensamblaje" [ver enlace].

Saludos.


    Reference: http://www.elkentubano.com/2012/02/09/rusia-planea-enviar-a-...
Susana E. Cano Méndez
Spain
Local time: 06:18
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vaciado, hueco


Explanation:
Sería la primera opción que da Cnrtl:

http://www.cnrtl.fr/definition/embrevementA.− Évidement pratiqué dans une pièce qui en soutient une autre. Embrèvement pour recevoir une tête de vis. Rien ne s'oppose à ce que les colonnes portent les embrèvements et les épaulements propres à recevoir les bâtis en fer ou en bois des devantures (Viollet-Le-Duc, Archit.,1872, p. 327).
B.− CHARPENT., MENUIS. Assemblage de deux pièces se rencontrant obliquement et dont la pénétration a la forme d'un prisme triangulaire. Embrèvement à simple, à double languette; embrèvement carré; embrèvement d'encastrement; former un embrèvement.

Ver también:
http://www.wordreference.com/fres/evidement

Las imágenes obtenidas van más bien por la segunda opción, en cualquier caso próxima a la primera ===> rebaje, hueco o caja en la viga para alojar la otra pieza:
https://www.google.es/search?q="embrevement&source=lnms&tbm=...

Espero que ayude

--------------------------------------------------
Note added at 16 horas (2017-05-22 11:52:28 GMT)
--------------------------------------------------


El enlace de cnrtl no funciona bien, aquí lo copio otra vez:
http://www.cnrtl.fr/definition/embrevement

El diccionario técnico Ernst 1982 da para embrèvement = inside recess, o sea un rebaje interno.

Me quedaría quizá con rebaje (donde van alojados los discos de freno). Como segunda opción hueco.

--------------------------------------------------
Note added at 14 días (2017-06-05 07:47:04 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------


Nada, a ti, saludos!

Pablo Cruz
Local time: 06:18
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 60
Grading comment
Muchas gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search