Fouloirs

Spanish translation: Estrujadoras

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Fouloirs
Spanish translation:Estrujadoras
Entered by: Patricia Edith Alvarez Celia

22:05 Sep 11, 2015
French to Spanish translations [PRO]
Wine / Oenology / Viticulture / Vins / oenologie / viticulture
French term or phrase: Fouloirs
Es un título, no tengo mucho contexto: Pressoirs et fouloirs

¿Cuál es el término en español para esta máquina (fouloir)? ¿Puede ser trituradora? ¿Prensas y trituradoras?

Fouloir: Appareil pour fouler le raisin, constitué de cylindres cannelés tournant en sens inverse.

Gracias desde ya!
Patricia Edith Alvarez Celia
Argentina
Local time: 02:08
Estrujadoras
Explanation:
El estrujado suele ser una etapa previa al prensado.
Hay estrujadoras de varios tipos, por ejemplo, de rodillos, laminares o centrífugas.
Selected response from:

Zuli Fernandez
Uruguay
Local time: 02:08
Grading comment
¡Gracias, Zuli!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Estrujadoras
Zuli Fernandez
4machacadoras/lagar mecánico
Juan Arturo Blackmore Zerón
3prensa
José Patrício


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
prensa


Explanation:
prensa de vino
Una prensa de vino es un dispositivo empleado para extraer el zumo de uvas como parte del proceso de producción del vino. - https://www.google.pt/search?q=fouloir&gws_rd=cr,ssl&ei=vFTz...

José Patrício
Portugal
Local time: 05:08
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Notes to answerer
Asker: ¡Gracias!

Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
machacadoras/lagar mecánico


Explanation:
Es el equivalente mecánico del lagar. No es una prensa. Es una máquina para machacar, desfollar. Ver las imágenes.


    Reference: http://https://www.google.com.mx/search?q=machacador+de+uvas...
Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 00:08
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 10
Notes to answerer
Asker: ¡Gracias, Juan!

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Estrujadoras


Explanation:
El estrujado suele ser una etapa previa al prensado.
Hay estrujadoras de varios tipos, por ejemplo, de rodillos, laminares o centrífugas.


    Reference: http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-spa.html?la...
    Reference: http://foro.e-nologia.com/thread-40942.html
Zuli Fernandez
Uruguay
Local time: 02:08
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
¡Gracias, Zuli!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jesús M. Giménez: Prensas y estrujadoras
6 hrs
  -> Gracias, Jesús.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search