broche d\'enfoncement

Spanish translation: punzón del cabezal de taponado

21:42 Mar 7, 2018
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Wine / Oenology / Viticulture
French term or phrase: broche d\'enfoncement
Defectos en el taponado de las botellas

Hauteur de la broche d’enfoncement mal réglée
Fernando Muela Sopeña
Spain
Local time: 07:48
Spanish translation:punzón del cabezal de taponado
Explanation:
Hola, Fernando:

La broche d’enfoncement o piston d’enfoncement es una pieza que forma parte de los cabezales de taponado de las taponadoras. Su función es empujar el tapón hacia el interior del cuello de la botella.

En español puedes encontrarlo como punzón del cabezal de taponado, punzón descendente, punzón de penetración o punzón a secas.

Te copio un fragmento del Tratado de Enología I, de José Hidalgo Togores:

Tapones hundidos. Se consideran tapones hundidos aquellos que se sitúan por debajo de 1 mm desde el enrase de la boca de las botellas, lo que ocasiona una reducción de la hermeticidad y un aumento de la presión interior en las mismas. Este defecto puede estar ocasionado por diversas causas: mala regulación del punzón del cabezal de taponado, velocidad de taponado excesiva o compresión demasiado elevada, cuello de la botella excesivamente ancho o de conicidad defectuosa...
Selected response from:

Jesús M. Giménez
Spain
Local time: 07:48
Grading comment
Gracias, Jesús. Tu explicación fue inmejorable. Al final, en mi texto, opté por punzón de penetración.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1punzón del cabezal de taponado
Jesús M. Giménez


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
broche d'enfoncement
punzón del cabezal de taponado


Explanation:
Hola, Fernando:

La broche d’enfoncement o piston d’enfoncement es una pieza que forma parte de los cabezales de taponado de las taponadoras. Su función es empujar el tapón hacia el interior del cuello de la botella.

En español puedes encontrarlo como punzón del cabezal de taponado, punzón descendente, punzón de penetración o punzón a secas.

Te copio un fragmento del Tratado de Enología I, de José Hidalgo Togores:

Tapones hundidos. Se consideran tapones hundidos aquellos que se sitúan por debajo de 1 mm desde el enrase de la boca de las botellas, lo que ocasiona una reducción de la hermeticidad y un aumento de la presión interior en las mismas. Este defecto puede estar ocasionado por diversas causas: mala regulación del punzón del cabezal de taponado, velocidad de taponado excesiva o compresión demasiado elevada, cuello de la botella excesivamente ancho o de conicidad defectuosa...



    Reference: http://www.web11545.vs.speednames.com/menu6/images/graph54.j...
    Reference: http://bit.ly/2I9hK7m
Jesús M. Giménez
Spain
Local time: 07:48
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Gracias, Jesús. Tu explicación fue inmejorable. Al final, en mi texto, opté por punzón de penetración.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pablo Cruz
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search