15:20 Jun 18, 2008 |
French to Swedish translations [PRO] Advertising / Public Relations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Staffan Wiman Sweden Local time: 06:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | hammare för att slå ut en ruta |
|
hammare för att slå ut en ruta Explanation: "I bakre delen av passagerarutrymmet skall på lätt åtkomlig plats finnas hammare, yxa eller annat lämpligt verktyg, med vilket glaset i nämnda fönster vid behov kan slås ut." Kan naturligtvis även kallas för klubba. (Bussförare som inte vill bli ihjälslagna med nämnda hammare brukar visst ta bort dem...) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.