Vérifer l’arrrivée d'eau, sinon voir ci-dessous

Swedish translation: Kontrollera att det kommer vatten; i annat fall se nedan.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Vérifer l’arrrivée d'eau, sinon voir ci-dessous
Swedish translation:Kontrollera att det kommer vatten; i annat fall se nedan.
Entered by: Karin and Folke Nettelblad (Folia Textproduktion HB)

21:44 Jun 18, 2006
French to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
French term or phrase: Vérifer l’arrrivée d'eau, sinon voir ci-dessous
Hjälp!
I min engelska text om ett avloppssystem har en fransk mening smugit sig in. Jag kan ingen franska så vad betyder det? Den finns i ett felsökningsschema under "Åtgärd".

"Vérifer l’arrrivée d'eau, sinon voir ci-dessous"
Linn Arvidsson (X)
Sweden
Local time: 19:29
Kontrollera att det kommer vatten; i annat fall se nedan.
Explanation:
Även här hade det varit bra med lite kontext för att formulera en bättre översättning. Till exempel kanske den första delen skulle lyda "att maskinen tar in vatten", men det beror förstås på sammanhanget. Men med ledning av mitt förslag kan du säkert formulera något bra.
Selected response from:

Karin and Folke Nettelblad (Folia Textproduktion HB)
Sweden
Local time: 19:29
Grading comment
Tack! Det blev en vettig översättnig tack vare hjälpen.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Kontrollera att det kommer vatten; i annat fall se nedan.
Karin and Folke Nettelblad (Folia Textproduktion HB)


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Kontrollera att det kommer vatten; i annat fall se nedan.


Explanation:
Även här hade det varit bra med lite kontext för att formulera en bättre översättning. Till exempel kanske den första delen skulle lyda "att maskinen tar in vatten", men det beror förstås på sammanhanget. Men med ledning av mitt förslag kan du säkert formulera något bra.

Karin and Folke Nettelblad (Folia Textproduktion HB)
Sweden
Local time: 19:29
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Tack! Det blev en vettig översättnig tack vare hjälpen.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Inger Brandt
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search