agrément de fait

06:32 Jan 24, 2007
French to Swedish translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics / Public finances
French term or phrase: agrément de fait
L’agrément de fait dont dispose le LNE dans le cadre du crédit d’impôt recherche ne constitue pas une aide d’Etat
Marja Netzell
Local time: 16:34


Summary of answers provided
3faktiska fördelen
Staffan Wiman


Discussion entries: 2





  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
faktiska fördelen


Explanation:
Den faktiska fördelen som LNE (?) har av den sökta skattekrediten utgör inte ett statligt stöd. (är inte att betrakta som ...)
Kanske finns det ett bättre verb än "har".
Spontant och fritt översatt utan större eftertanke och utan att känna kontexten...

--------------------------------------------------
Note added at 5 Tage (2007-01-29 07:24:27 GMT)
--------------------------------------------------

Förstår inte din invändning. Om vi antar att statligt stöd inte är tillåtet (t.ex. av konkurrensskäl) är detta ju godkänt eftersom det inte är att betrakta som ett statligt stöd.
Jag har ju inte hela sammanhanget. (betyder förresten "utan att" i din mening "mais que" eller "sans que"?)
Antar dessutom att det ska vara accent på recherché.

Staffan Wiman
Sweden
Local time: 16:34
Native speaker of: Swedish
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search