GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:53 Jul 26, 2005 |
French to Swedish translations [PRO] Human Resources / J�mst�lldhetspolitik | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ohemulen France Local time: 05:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | erkänd status |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
erkänd status Explanation: Nej, du har rätt. Det är fråga om samhälleligt tillerkänd status, dvs huruvida partnerskap har samma samhälleliga (juridiska) status som äktenskap, och alltså ger samma förmåner. Kanske du kan använda "erkänd status" eller jobba vidare från det (position funkar inte riktigt). Kommer inte på nåt bättre nu. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.